J'estime que l'ouverture des négociations de stabilisation et d'association avec l'Union européenne permettra de rompre une fois pour toutes avec le passé.
稳定与结盟谈判在今年开始,我认为这将标志着与过去决定性决裂。
J'estime que l'ouverture des négociations de stabilisation et d'association avec l'Union européenne permettra de rompre une fois pour toutes avec le passé.
稳定与结盟谈判在今年开始,我认为这将标志着与过去决定性决裂。
Cette conférence doit s'affranchir définitivement de la mentalité du passé et tendre vers une représentation universelle, afin de tirer parti des idées du plus grand nombre possible de membres.
裁军谈判会议必须与过去思维
决裂,应使各国都可以成为成员国,以便能够受益于尽可能广泛
成员国所能
供
大量宝贵意见。
De notre point de vue, la réalisation du désarmement nucléaire repose inéluctablement sur la rupture définitive avec l'ordre bâti sur la doctrine de la dissuasion et de la suprématie militaires et peut être activement entreprise à travers la revitalisation de la Conférence du désarmement, unique instance de négociation multilatérale en matière de désarmement, en vue de mette en place un programme de travail lui permettant d'engager des négociations pour l'élaboration des instruments juridiques contraignants liés au désarmement nucléaire, aux garanties de non-utilisation de l'arme nucléaire, et à la prévention de la course aux armements dans l'espace.
我们认为,核裁军最终意味着同一个基于威慑和军事优势制度彻底决裂;可在一个得到振兴
裁军谈判会议——关于裁军问题
唯一多边谈判
坛——中积极从事这项工作,以期制定一项工作方案使裁军谈判会议能够就与核裁军、保证不使用核武器以及预防外层空间军备竞赛有关
具有约束力
法律文书进行谈判。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。