Le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet.
工作组听取了观察员这份草案
。
Le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet.
工作组听取了观察员这份草案
。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人案情实质作了
。
Malgré trois rappels, l'auteur n'a pas communiqué ses commentaires sur les observations de l'État partie.
尽管三次催促,提交人仍没有缔约国的意见提出任何
。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书长与会并作了。
Je me permettrai juste quelques brèves remarques.
请允许我在此仅作一些简要。
Formuler des conclusions définitives et faire des observations détaillées exigeraient davantage de temps.
“条约的保留”专题很复杂,需要进行十分透彻的审议;起草最
结论和详细
需要更多的时间。
Le Comité consultatif formule des observations détaillées sur la question au chapitre II.
委员会在下文第二章相,就此作了详细
。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下以便于讨论。
Le programme de travail du secrétariat a fait l'objet de peu d'observations.
缔约方秘书
的工作方案作了
。
Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘书介绍了该文件:简要
了文件的起源及其实质内容。
Elle a formulé un certain nombre d'observations sur des recommandations soutenues par le Canada.
她了加拿大支持的一些具体建议。
5 Les mêmes observations s'appliquent à la demande fondée sur le "risque de retour".
5 于所谓返回方案风险问题的申请,上
也同样适用。
Cette récapitulation sera faite à partir des conclusions ou des observations finales adoptées par les organes conventionnels.
这一调查将以各条约机构通过的结论性意见或为基础。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是它们隔绝于资料流通
外的
。
Les conséquences désastreuses qui résultent de cette situation se passent de commentaire.
这种状况的灾难性果难以
。
Le projet s'appuie sur l'analyse d'un certain nombre de rapports et d'études de cas.
本项目通过文章和个案研究审议这些问题。
M. Deschamps (Canada) dit qu'il comptait que le commentaire expliquerait la recommandation.
Deschamps先生(加拿大)说,他相信将
该建议进行解释。
Le commentaire pourrait aussi évoquer des travaux futurs de la Commission sur la propriété intellectuelle.
还可提及贸易法委员会今
在知识产权方面的工作。
Il présenterait aussi tout raisonnement supplémentaire susceptible d'éclairer la forme finale de la recommandation.
还将提供任何补充理由,
建议的最
形式加以说明。
Le commentaire devrait être clair sur ce point, avec des renvois appropriés au chapitre IV.
应当明确说明这一点,并适当参照第四章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。