On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总宣传自己最喜欢的书。
Des ce moment, elle commenca a juger son pere.
从此她开始评审父亲的言行了。
En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.
在投资面,乌干达采取了投资
策评审所建议的“大力推动”战略。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投资策评审所建议的那样,乌干达投资管理局领导编写客户章程。
L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.
在关税及其管理面,投资
策评审没有提出具体建议。
Une nouvelle procédure est en cours d'élaboration afin d'examiner le système d'examen des résultats.
目前正在制定一个新的程序,用以对业绩评审制度行审查。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但,这一评审
法可用可不用。
Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.
评审学习成就能衡量对教育的投得到适当的产出。
À partir des restrictions susmentionnées, on peut définir les six critères ci-après pour évaluer les sanctions.
有鉴于上文提出了许多对制裁的限制,我们不妨用六重标准去评审制裁。
La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.
评审标准还可以考虑到外汇的影响。
Ce scénario est impossible, étant donné l'échéancier de l'évaluation des soumissions et de l'audit préalable.
考虑到投标评审的时间安排和尽职调查过程,这种情况不可能发生的。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.
另见下一条关于投标书评审的脚注。
La Loi type emploie le terme “évaluation” des offres ou autres soumissions.
《示范法》通篇提及标书或其他提交书的“评审”。
L'entité adjudicatrice peut exiger une présélection ou, en plus, la soumission et l'évaluation d'offres initiales.
(2) 采购实体可要求行资格预审或除此之外要求提交初步投标书并对初步投标书
行评审。
Dans ces exemples, les critères non quantifiables étaient évalués d'après un système de points.
对于所遇到的无法用数量加以表示的标准使用点数制度加以评审的。
C'est là le contexte dans lequel le jury a rendu sa décision.
这就评审团宣布其决定的背景情况。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简要介绍一下评审团的议题。
Certaines se réfèrent au processus d'évaluation en tant qu'instrument indispensable à l'obligation redditionnelle.
还有一些代表团讲到了评审工作,作为个人责任制的一个基本手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。