Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇的工人想维护他们的权利。
。
他参考解释:Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇的工人想维护他们的权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司
效力三十年,却被解雇
!
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇
,不争气。出国地带网编注!
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他被老板解雇
。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,
们被解雇
。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含
一个特别的鉴定:允许告知
它雇员的解雇通知。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解雇,他失去
经济来源。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些人会被解雇。
Il s'est fait virer (de son travail).
他被解雇
。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在

解雇女工中有违反白俄罗斯共
国法律的情况。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.
因此在出现解雇
裁员的情况时,妇女会处于较不利的地位。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速
严肃地处理不公平的劳
惯例
不公平的解雇。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期的判决中维持
解雇的决定。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主不得因怀孕解雇雇员。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有专家强调指出需要拟订应付大规模解雇的政策。
Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委员会建议缔约国禁止基于怀孕理由的解雇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。