Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由立法机构成员投不信任票而解。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由立法机构成员投不信任票而解。
Quelque 29 agents pénitentiaires ont été démobilisés durant la première phase d'un processus de démobilisation financé par les États-Unis.
在美国资助的解进程第一阶段,约有29名惩戒警官被解
。
Le chef de la police qui était directement impliqué dans la démolition de maisons a été révoqué.
直接卷入拆房屋的警察总长被解
。
Il est prévu que 35 autres agents seront à leur tour démobilisés durant la deuxième phase du processus.
另有35名警官被指定在这一进程的第二阶段被解。
Un exemple en est le problème des officiers de police dont la certification a été refusée.
这方面的一个例子是解警官
的问题。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦卡的囚犯,解
瓦
卡州长的
。
À la suite de cela, plusieurs gardiens militaires auraient été sanctionnés et l'un d'eux aurait été démis de ses fonctions.
因此,数名军事警卫受到惩戒,一名被解。
Les questions de désignation, de même que les modalités de révocation des membres, mériteraient également d'être prises en considération.
指派问题以及如何解成员
的问题也很重要。
Il a été convenu que la référence à la fin de la mission du représentant de l'insolvabilité devait être supprimée.
与会者商定应删提及破产代表被解
的说法。
Le Bureau estime qu'il aura besoin de 2,7 millions de dollars pour la démobilisation de ses officiers.
据该局估计,解其官员
将需要270万美元。
Je note également que le Gouvernement de l'Angola a récemment décidé de relever de ses fonctions un des gouverneurs.
意到安哥拉政府最近决定解
一位省长的
。
J'ai dû démettre le président du parti qui était alors également membre de la présidence de la Bosnie-Herzégovine.
不得不解
党主席的
,他当时也是波斯尼亚和黑塞哥维那主席团的一个成员。
À l'issue de l'enquête, le Directeur général de la police judiciaire et un autre fonctionnaire de haut rang ont été limogés.
这项调查结束后,刑事侦察警察署署长和另一名高级官员被解。
Le fait pour l'auteur des faits en cause d'être menacé d'une action disciplinaire ou d'une mise à pied pourrait également avoir un effet fortement dissuasif.
对体罚实施者进行其他纪律制裁行动或解的威胁,也应作为明确的威慑行动。
À l'heure actuelle, ni le Statut ni le Règlement du Tribunal administratif ne prévoient des procédures de révocation des membres du Tribunal.
目前,行政法庭规约和规则均没有规定解法庭法官
的程序。
Il en est résulté la dissolution de la police secrète, le licenciement des officiers et l'établissement du Bureau de protection de l'État.
据此,解散了秘密警察并解了警官的
,同时设立了国家保护署。
Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.
们欢迎高级代表最近作出的关于解决被解
政府
的官员的身份问题的决定。
Le fait pour l'auteur des faits en cause d'être menacé d'une action disciplinaire ou d'une mise à pied pourrait également avoir un effet fortement dissuasif.
警告实施体罚者可能采取其他纪律行动或解其
,也是明确的制约行动。
106) La loi devrait établir les motifs et la procédure de révocation du représentant de l'insolvabilité. Ces motifs peuvent notamment être les suivants
(106) 法律应当确定解破产代表
的理由和解
的程序。
Dans des cas exceptionnels il peut démettre de ses fonctions un membre d'une Assemblée municipale qui commet des manquements graves dans l'exercice de ses fonctions.
在特殊情况下,如果市议员在行使责时有严重的不当行为时,特别代表可以解
该市议员的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。