De plus, les outils d'interprétation sont jusqu'à présent insuffisants.
此外,对《公约》的解目前尚没有足够的辅助手段。
De plus, les outils d'interprétation sont jusqu'à présent insuffisants.
此外,对《公约》的解目前尚没有足够的辅助手段。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
宪法法庭是《宪法》的最高解机关。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解。
Pour l'interprétation du mot «accessible» donnée par le Comité, voir le paragraphe 6 ci-dessus.
委员会对“可获取性”的解载于上文第6段。
Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.
我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解。
Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.
它还发动一次教育运动,解票的一些具体问题。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样的解,这将意味着我们将违背我们进行
票的主权。
On trouvera ci-après une explication de ces variations.
是对这些变化的解
。
Non, et ce pour la raison donnée en réponse à la question 3.
否,原因与第三个问题所解
的相同。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和行政手册的解,特别是部队拥有的设备和自我维持领域。
Cette évolution a suscité des questions sur l'interprétation de deux importantes dispositions de la Charte.
这种变化对于解《宪章》的两个重要条款提出了问题。
Pour le premier terme, les interprétations divergent quant à la portée de l'exclusion de l'AGCS.
关于政府主管提供的服务,对《服务贸易总协定》的排除范围有不同的解
。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在没有得到任何解的情况
被带到昆巴警察局。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
土耳其愿强调与《宣言》有关的解
性观点,
记录在案。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解的监管机构根据其职权正在调查这些冲突。
Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.
Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府的意见并听取高级专员办事处的解。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解存有偏见。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解的时间。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解不是毫不含糊的。
L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.
附件1解了有关教育的所有立法和法律。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。