Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐
靠壁炉的
里。


间~里
祖国每一
~里Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐
靠壁炉的
里。
Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.
他把这
金鱼缸放
了
间的
里。
Indoor rocaille majorité dans la cour, escalier, coin de la salle.
室内假山多数
天井,楼梯底,大厅
。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听到我
人世间
里的呼唤?
Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.
我愿将自己放逐到异国的
。
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,
欧洲不同
里
有人饲养它们。
Ou au coin de ma rue ?
或
街道
的我?
J’ai trouvé mes clés dans un coin.
我
一

里找到了我的钥匙。
Mais il restait, dans un coin, un animal qui ne demandait rien.
但是,
一

里,一
动物没有提任何要求。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看
里,有
惊喜。)Hovi这样说着。
Le troisième arbre fut dbit en larges pices de bois, et abandonn dans un coin.
第三棵树被锯成了大块的木头,随后被遗弃

里。
Mais, les peitits bonheurs simples abondent dans ma vie.
但是平凡的小幸福却时时布满我生活的每

.
S’il existait, je refuserais d’y aller. Cela me convient ainsi.
即使存
那样一

,我也拒绝去那里。这也适合我。
Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .
晚会上,他自始至终坐

里。
Je crois que quelque part dans le monde, quelqu'un m'attend.
我相信
世界上某

,总有人
等我。
Impossible, répond le marchand. L'autre, là, dans le coin, c'est le compositeur.
“不单卖,站

里的那一只,是搞作曲的。”
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国
努力对全球各

的问题作出反应时往往资源匮乏。
Le site Web officiel consacré aux parcs publics dispose d'un espace pour les enfants.
政府的“郊野公园”网页也有儿童
。
Le monde est devenu un petit village, dont chaque recoin peut maintenant être atteint.
世界成了一
小村庄,人们现
可以触及其各

。
Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.
如厕所设备只是
屋的
放一只便桶而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。