Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您表达我感谢。
Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您表达我感谢。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我祝贺 。
Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères.
请允许我向您表感谢。
Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!
在此深表谢意,并希望我们
合作能够
!
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最
问候。
Je vous remercie du fond du cœur.
再次向他们表感谢。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关支持我们发展
广大客户表
感谢。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人家属表达
慰问。
Nous adressons également toute notre sympathie à la famille du Président El Assad.
我们向阿萨德总统家属表同情。
Notre sympathie et nos pensées sincères vont aux victimes et à leurs familles.
我们对受害者及其家属表最
同情。
Je tiens à réaffirmer ma sincère gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.
我谨再次对非洲联盟贡献表
感谢。
La Rapporteuse spéciale remercie chaleureusement tous ceux qui ont fourni des renseignements.
特别报告员愿向所有提供信息者表感谢。
Au nom de son frère, le Président Bouteflika, je le remercie vivement.
我们代表布特弗利卡总统向他表十分
感谢。
Toutes mes félicitations.
请接受我祝贺。
Nous transmettons nos condoléances les plus sincères à la famille du soldat Manning.
我们向曼宁二等兵家属表
最深切和最
哀悼。
Nous avons éprouvé un profond sentiment de sympathie pour les victimes et les familles affligées.
我们只能对受害者及痛失亲人家属表
同情。
Le Rapporteur spécial tient à remercier vivement tous ceux qui ont répondu au questionnaire.
特别报告员向所有作出答复国家和组织表
感谢。
À cet égard, je tiens à vous exprimer notre profonde gratitude, Madame la Présidente.
在这方面,我感到有必要向你们表赞赏。
Je vous adresse personnellement mes sincères remerciements pour votre très bonne coopération.
因此,我谨对你非常良好合作表
我个人
感谢。
Les populations africaines méritent des félicitations particulières et sincères pour leurs réalisations.
非洲人民所取得成就,值得我们郑重地表
我们
祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。