Le tourisme figurait parmi les cinq premières sources de devises pour 79 de ces pays.
发展中国家的服务部门很薄弱,而且服务贸易出现赤字。
Le tourisme figurait parmi les cinq premières sources de devises pour 79 de ces pays.
发展中国家的服务部门很薄弱,而且服务贸易出现赤字。
Une étude plus récente fait également état de la persistance de l'insécurité alimentaire au Bhoutan.
后来进行的一次调,51
示了不丹持续存在的粮食安全薄弱问题。
Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».
这包括(但不限于)所谓的陷于崩溃的国家或薄弱国家。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的行政实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.
虽然最近曾努力加强性别层,但这一问题仍是一个薄弱环节。
L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.
妇女体育和文化领域的基础设施薄弱。
Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.
由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被为是科索沃最薄弱的
构。
Il est reconnu dans le rapport que l'institutionnalisation de la perspective hommes-femmes est faible.
报告承,
构将性别问题有效纳入主流的工作薄弱。
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小的核心。
Dans de nombreux pays, la mauvaise gestion publique était associée à la pauvreté.
在许多国家中,薄弱的森林管理工作通常会导致和加剧贫困。
Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危的因素。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
我们须为彼此的薄弱环节付出代价。
L'accès à la justice et notamment à des services et consultations juridiques laisse à désirer.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Leur nomination donne l'impression qu'il existe un réseau important, mais ce réseau est peu solide.
这些人的任命给人造成存在一个规模很大的联系网的印象,而实际上这是一个很薄弱的联系网。
Les rapports de suivi des pays avancés demeurent faibles.
先进经济体的监管报告仍然略为薄弱。
Cela est particulièrement vrai des sociétés opérant dans un cadre où l'infrastructure réglementaire est faible.
对于在法规薄弱环境内从事经营活动的公司而言,这一点尤其重要。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。