La convertibilité facilite les paiements en monnaies locales.
由兑换便于
本国货币进行的支付。
La convertibilité facilite les paiements en monnaies locales.
由兑换便于
本国货币进行的支付。
Sa monnaie est convertible sans restriction et les mouvements de capitaux ne font l'objet d'aucun contrôle.
他的货币由兑换,对资本流动没有管制。
Le critère de convertibilité désigne la mesure dans laquelle les actifs investis peuvent être négociés dans une monnaie convertible.
由兑换指的是将投资转变
流通货币的能力。
Cette loi facilite aussi la liberté de change pour d'autres devises, telles que l'euro, le yen et la livre sterling.
该法律还允许同其他货币、包括欧元、日元和英镑由兑换。
Par cette déclaration, le Fonds autorise ses membres à restreindre temporairement, après l'avoir consulté, les opérations de change sur cette monnaie.
这一宣布随即作为授权,允许基金组
在与基金组
协商后,对稀缺货币
由兑换业务采取临时限制措施。
Les ressources détenues dans le Fonds d'affectation spéciale peuvent être librement converties en d'autres devises pour en faciliter l'administration et le transfert.
受托管理人将信托基金中的资金
由兑换为
动其管理和转拨的其他货币。
Par ailleurs, un montant de 1,5 million de dollars a été réservé à cause d'une surévaluation du montant des espèces disponibles en monnaies non convertibles.
此外,因非由兑换货币的现金估值过高,还预备注销150万美元。
Les contributions et avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour.
缴款和周转基金预缴款项也得由兑换
法院法定总部所在地货币的任何其他货币缴付。
Les contributions et les avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour.
也按
由兑换
法院法定总部所在国的货币的任何其他货币缴付缴款和周转基金预缴款项。
La BCK affirme qu'elle a dû procéder ainsi pour éviter une confusion avec les billets annulés au cours de la période d'occupation et faciliter la libre circulation du dinar koweïtien.
科威特中央银行说,采取此类措施是为了避免与在占领期间注销的钞票混淆,及便利科威特第纳尔的
由兑换。
Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible.
请求核准勘探工作计划的申请书的处理费用为25万美元或等值的由兑换货币。
Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent dans une monnaie librement convertible.
请求核准勘探工作计划的申请书的处理费用为25万美元或等值的由兑换货币。
Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible.
请求核准勘探工作计划的申请书的处理费用为25万美元或等值的由兑换货币。
Les contributions au budget administratif de chaque exercice budgétaire sont payables en monnaies librement convertibles, ne sont pas assujetties à des restrictions en matière de change et sont exigibles dès le premier jour de l'exercice.
每个财政年度行政预算的缴款应由兑换货币交付,免除外汇限制,并应于该财政年度第一天付款。
Les preuves présentées par Ed Züblin n'établissent pas que l'Iraq était tenu, par contrat ou par quelque autre obligation, d'échanger en monnaie convertible les fonds déposés à la banque, ni qu'il avait autorisé l'exportation des fonds ainsi convertis.
Ed Züblin提供的证据未能证明伊拉克依合同或其他具体义务有责任将银行帐户存款兑换由外汇,或伊拉克曾准许将这类兑换资金汇出伊拉克。
Le rapport souligne que le facteur déterminant pour attirer davantage d'investissements est l'approfondissement des réformes économiques, notamment la création d'un secteur privé fort, le renforcement des institutions, la libéralisation du commerce et du change de devises et le développement du système juridique.
报告指出,吸引更多投资的关键性因素是深化经济改革,特别是建立强有力的私营部门、发展机构,实现贸易和外币兑换由化,完善司法体制。
En consultation avec le Ministère des ressources minières, la Banque de Sierra Leone (la Banque centrale) a révisé les directives bancaires destinées aux exportateurs de diamants et celles qui concernent l'accès aux devises étrangères ou aux monnaies fortes de façon à garantir une libre convertibilité.
塞拉利昂银行(中央银行)同矿产资源部协商后修改了关于钻石出口商和关于为保证由兑换而获得外币或硬通货的银行业务准则。
Le Comité mixte s'est déclaré favorable à l'initiative de mise en œuvre des Principes d'éthique de l'investissement et a réitéré qu'il souscrivait aux Principes pour autant que leur application était compatible avec le respect des quatre critères fondamentaux (sécurité, liquidité, convertibilité et rentabilité) qui devaient régir les investissements de la Caisse.
联委会欢迎责任投资举措并重申其对基金资金投资的四个标准(分别为安全、资金流通、盈利和由兑换)原则的支持。
La politique d'investissement suivie par le Service de la gestion des investissements, qui tient compte des observations et demandes formulées par l'Assemblée générale et le Comité mixte et de leur examen par le Comité des placements, est régie avant tout par des critères de sécurité, de rentabilité, de convertibilité et de liquidité.
基金的投资政策,考虑了大会和养恤金联委会提出的建议和要求,根据投资委会的核查和审议,认为该政策具有安全、资金流动、
由兑换和盈利四个特点。
Il a encouragé le Service de la gestion des placements à adhérer à ces principes dans toute la mesure possible, sans toutefois compromettre le respect des critères de sécurité, de liquidité, de convertibilité et de rentabilité qui demeuraient les principales lignes directrices de la Caisse en matière de placements, et dit qu'il se réjouissait de recevoir un rapport sur les progrès accomplis.
联委会鼓励投资管理处在不损害仍是基金最高投资准则的安全、赢利、资金流通和由兑换这四项标准的情况下,尽量遵守这些原则,并期待关于执行进展的报告。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。