Un souffle d'air nous caressait le visage.
一阵风吹拂我们
脸庞。
Un souffle d'air nous caressait le visage.
一阵风吹拂我们
脸庞。
Puis, par des silhouettes, des visages qu’elle aperçoit sur un pas-de-porte.
接,在门前她发现了一些身影和脸庞。
Tommy voudrait bien que le sourire illumine son visage, mais comment faire ?
托米希望微笑浮上妈妈脸庞,可是要怎么做呢?
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.
拥有天使般脸庞,这个年
男孩征服了世界上成千上万
歌迷。
De Spitzberg en Norvège, à Robben Island en Afrique du Sud, des enfants au visage radieux ont suivi l'événement.
从挪威斯匹次卑尔根群岛到南非
罗本岛,烛光照亮了孩子们
脸庞。
La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.
月亮从云中露出圆轮,苍白光线
少年柔嫩
脸庞。
Il ne s’est pas affaissé comme certains visages à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.
不像某些精致
脸庞会逐渐地消沉崩坏,
坚守
轮廓,虽然
本质已经被摧毁。
La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.
这幅照片,当这位清洁工街头抱孙女鼻吻时,黝黑皱褶脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。
Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas sûr que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.
如果你像个婴儿一样蜷缩在角落,就算你有梅根福克斯脸庞,也不知道会不会有人来找你聊天。
Après cela, elle subie une impressionnante transformation physique. Le sourire intérieur qui illuminait son visage a disparu. Le jeudi 10 octobre 1963, Edith s’éteint à l’âge de 47 ans.
此,她
样子发生了惊人
变化。那发
内心,曾照亮了她脸庞
微笑消失了。1963年10月10日星期四,艾迪特去世,享年47岁。
La peau du contour des yeux est la plus fine du visage, masser les muscles autour des yeux endommage les fibres d’élasticité, la peau sera plus relâchée et aura de petites rides.
眼周皮肤是脸庞上皮肤最薄部分,按摩眼部肌肤最容易导致弹性纤维
流失,使肌肤松弛,小细纹横生。
Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté et comme possédé par le démon de mon coeur.
如此说,我快步前行,脸庞在燃烧,风在我
发间呼啸,丝毫感不到雨水风霜,我像被内心
魔鬼附身般,狂喜
同时又痛苦异常。
Tant que des bébés mourront encore de causes prévisibles, tant qu'il y aura encore des enfants qui ne reçoivent pas la stimulation nécessaire pour rompre le cercle de la pauvreté, tant qu'il y aura encore des jeunes filles ou de jeunes garçons victimes d'exploitation sexuelle, tant qu'il y aura encore des filles qui ne peuvent aller à l'école ou au collège, tant qu'il y aura encore des adolescentes qui deviennent mère par ignorance ou par tromperie, tant qu'il y aura encore de petits visages tristes au lieu de petits visages heureux, nous ne pourrons nous reposer.
在婴儿死于可以预防疾病、儿童没有获得使他或她能够冲破贫困循环
激励因素、女童或男童成为性剥削
牺牲品、女童不能上小学或中学、青少年由于无知或欺骗做了母亲、还有悲痛而不是幸福
小脸庞
时候,我们不能休息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。