On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.
这个密探现在是多么伤筋啊。
On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.
这个密探现在是多么伤筋啊。
Il joue tout seul et redécouvre ses 1ers jouets.
自己筋琢磨不同的玩具。
Qu'est-ce que j'ai pu m'emmerder avec cette voiture!
这辆车让我伤了多少筋啊!
Les êtres humains doivent utiliser leur intelligence et leur langue pour résoudre leurs problèmes.
人类必须用筋和舌头解决其问题。
La reconstruction est le domaine qui nous exaspère le plus.
重建领域对我们大家都是最伤筋的。
Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.
合国为拥有多种多样有
筋的工作人员付出了代价。
Barbibul est bleu.Barbibul est un grand savant.La chimie, l'astrophysique, la genetique, rien n'a de secret pour lui.
蓝色的巴巴布莱特是个科学家,很爱筋,
对烧杯、烧瓶感兴趣,还
拿着纸笔尺子写写算算。
De même, nous devons poursuivre la réflexion en vue d'identifier et de rendre opérationnelles les sources innovantes de financement du développement.
同样,我们需要继续开筋,为发展融资寻求和启
新的来源。
Il s'agit peut-être d'une question complexe; mais, grâce à notre inspiration collective, cet objectif est réalisable, et doit être considéré sans plus tarder.
这个问题可能很复杂,但通过我们共同开筋,它是一个可以解决的问题,应该不再拖延地加以考虑。
Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.
柯罗马蒂旅长虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她的未来归宿却感到很伤筋。
S'agissant de la question contrariante de la réforme du Conseil de sécurité, nous avons fait connaître notre point de vue par le truchement de l'Union africaine.
关于安全理事改革这个伤
筋的问题,我们通过非洲
达了我们的观点。
En vue de s’amuser bien, vous devez bien choisir la route.Si vous n’avez pas d’expérience, je vous conseille d’aller au bureau de tourisme et prenez les opinios des professionnels.
为了能够玩得很尽兴,身前一定要在路线选择上好好得
一番
筋,如果你没有经验,请到当地的旅游局,听听专业人士的建议吧。
M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : L'Assemblée générale débat aujourd'hui de l'une des questions les plus importantes et franchement, les plus épineuses, auxquelles sont confrontés les Membres de l'ONU.
坎宁安先生(美国)(以英语发言):大今天讨论我们作为
合国
员面临的一个最重要,而且坦率地说,最伤
筋的问题。
Sans subir la pression que constitue une conclusion négociée, la formule du dialogue encouragera tous les participants à explorer les solutions possibles aux problèmes les plus épineux que l'Assemblée abordera dans les prochains mois.
没有经谈判取得结果的压力,对话的形式将鼓励所有参与者探讨应付大将在今后几个月中所处理的最令人伤
筋的挑战的办法。
Enfin, la Jamaïque demeure attachée aux principes et idéaux du multilatéralisme et considère, à ce titre, que la diplomatie multilatérale doit rester la pierre angulaire de tous les efforts mondiaux destinés à régler les questions touchant la paix et la sécurité internationales, y compris, pour nous tous, l'épineuse question du désarmement et de la non-prolifération.
最后,牙买加仍然致力于多边主义的原则和理想。 在这方面,牙买加认为,多边外交必须仍然是旨在解决围绕全球和平与国际安全的问题,包括对我们大家来说,伤筋的裁军和不扩散问题的所有全球努力的基石。
Mais il y a une préoccupation visible chez la plupart des États Membres face aux divergences qui subsistent et qui doivent être réduites pour réaliser des progrès substantiels sur les questions du groupe I liées à la dimension d'un Conseil élargi, à la représentation géographique équitable, à la qualité de membre permanent et aux privilèges qui lui sont rattachés, et naturellement, au problème toujours pénible du veto.
不过,大多数员国都明显
示关切, 如果我们要在有关扩大的安理
的规模、公平的地域分配、常任理事国的席位以及它所拥有的特权,以及当然还有一直令人伤
筋的否决权问题等第一组问题上取得有意义的进展,就必须弥和依然存在的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。