Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在应聘者对去非洲事情的立场。
Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在应聘者对去非洲事情的立场。
Des missions sur le terrain seront organisées s'il y a lieu.
评估组将酌情组织地
。
Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.
这次的日期将尽早订定。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机关还没有对新的立法进行。
Il est prévu que cet examen tiendra compte des questions d'égalité entre les sexes.
这次对法律的审将会把性别相关问题
为一项
内容。
J'espère que les nouveaux et les anciens clients à la maison et à l'étranger viennent d'examiner la coopération!
希望海内外的新老客户前来合
!
À terme toutefois, toutes les dispositions devraient être étudiées.
但是,最终所有条款都应将为调
表的
对象。
L'Inspecteur s'est rendu sur plusieurs sites de projets dans différents villages et districts.
监察专员了方案在不同村庄和不同区的若干项目点。
D'autres délégations ont ajouté que cela valait pour les données collectées aussi bien pendant qu'après les campagnes océanographiques.
其他代表团补充说,不仅船的数据这样,
之后得出的数据也是如此。
Cela aussi a des répercussions sur la réalisation du droit au développement qui doivent être examinées.
这一点也涉及到发展权的现,因此对之将加以
。
Le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ.
特别报告员继续进行其任务中的一项重要工,
地
。
En dépit des différences entre l'ampleur du programme et les paramètres nationaux examinés, des similarités se dégagent.
尽管所的方案规模和国家情况不同,呈现的主题很相似。
Le pourcentage de personnes handicapées bénéficiant d'une surveillance à domicile pendant la période examinée était de 10 %.
在进行的这段期间内,接受护理的残疾人比例为10%。
Néanmoins, dans une étude expressément consacrée à la responsabilité des organisations internationales, une réflexion plus approfondie s'impose.
但在一项有关国际组织责任的专门研究中,还需做一些进一步的。
Le Rapporteur spécial souhaite informer la Commission qu'il effectuera prochainement une visite en Argentine à l'invitation du Gouvernement argentin.
他谨通知委员会,应阿根廷政府的邀请,他计划对该国进行。
Le Rapporteur spécial souhaite remercier les gouvernements du Bangladesh et de la Turquie pour leur coopération au cours de ces visites.
特别报告员感谢孟加拉国和土耳其政府在这两次过程中提供的合
。
Au cours de la période considérée, les observateurs des Nations Unies ont effectué six visites dans les usines pharmaceutiques de Samarra.
在本报告所涉时期,联合国观察人员对萨迈拉药业公司各药厂进行了六次访问。
Pendant la durée de son mandat, l'experte indépendante a testé les meilleures méthodes rencontrées dans la pratique pour lutter contre l'extrême pauvreté.
独立专家在其整个授权期间了消除赤贫的最佳做法。
Par souci de cohérence, il est suggéré que le Groupe de travail examine l'ensemble du projet d'instrument avec ce seul objectif en tête.
为了前后一致起见,建议在进行这种审时应带着这一唯一目的对整个文书加以
。
En observant toute la prudence nécessaire, il semble possible d'affirmer que ces réactions n'ont eu lieu qu'en réponse à des violations graves d'obligations collectives.
经过十分慎审的,似乎可以说,只针对严重违背集体义务的行为才
出了反应的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。