À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结,客人们都有点醉了。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结,客人们都有点醉了。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结,
们在课上做会话。
Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.
餐后酒通常是用餐结喝
东西。
La paix ne règne pas automatiquement lorsqu'un conflit s'achève.
当冲突结,和平不会自动实现。
À la fin de la période considérée, ces questions n'avaient toujours pas été réglées.
报告所述期间结这些问题仍未解决。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议结取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议结回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
们期待在本次会议结
通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双方在庭审结进行了最后陈述。
Quand les combats cessent, c'est la véritable lutte qui commence.
当战斗结,
奋斗才开始。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结,仍没有界定达成商定
要点。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结,专家组仍未
到任何答复。
À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.
会议结,
们就一项成果达成了协议。
Au terme de ces audiences, les Parties ont soumis leurs conclusions finales à la Cour.
审理结,双方向法院提出了最终呈文。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将结,这一威胁依然存在。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
Une déclaration à la presse a été adoptée à l'issue de la réunion.
会议结通过了一项向新闻界发表
声明。
Le Ministre a conclu la séance en répondant aux questions soulevées par divers participants.
会议结,部长回答了与会者提出
问题。
À l'issue de ces audiences, les parties ont soumis leurs conclusions finales à la Cour.
审讯结,当事国双方向法院提出最后陈词。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员任期在普选结
终了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指
。