À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,客人们都有点醉了。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束时,我们在课上做会话。
Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.
餐后酒通常是用餐结束时喝的东西。
Je voudrais enfin terminer mon propos par une question.
我在发言结束时提问。
La paix ne règne pas automatiquement lorsqu'un conflit s'achève.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
À la fin de la période considérée, ces questions n'avaient toujours pas été réglées.
报告所述期间结束时这些问仍未解决。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议结束时收取这些问卷。
La Conférence a conclu ses travaux avec l'adoption de l'Accord de Managua.
会议结束时通过了“马议”。
Nous le reprendrons vers la fin de la semaine prochaine.
我们将在下星期结束时恢复对话。
À la fin de la guerre, le système judiciaire était en ruine.
战争结束时,司法系统支离破碎。
Le débat ouvert s'est terminé sur une déclaration présidentielle.
公开会议结束时,发表了主席声明。
Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.
高中教育结束时进行学士学位考试。
Au moment où la guerre touchait à sa fin, ses prix ont baissé.
在战争快要结束时,油价下降了。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议结束时收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待在本次会议结束时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双方在庭审结束时进行了最后陈述。
Quand les combats cessent, c'est la véritable lutte qui commence.
当战斗结束时,真正的奋斗才开始。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在口商业务结束时退还。
Les pouvoirs du chef de mission prennent fin lorsque l'opération s'achève.
团长的权力在所涉维和行动结束时终止。
Immédiatement après un conflit, l'aide humanitaire demeure nécessaire.
冲突刚结束时仍需要人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin du dernier épisode je suis parti en couille.
最后一集结束时,我睡着。
Et en fin de semaine, la construction d'un igloo.
而在一周结束时,建造一个冰屋。
Par exemple, à la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
例如,每周结束时,我们在课上做会话。
Vous butez les gens à la fin de leur intervention ?
你要在他们讲话结束时打死他们吗?
Quand elles ont terminé c'est comme si tout allait se concentrer dans les racines.
当花期结束时,养分会集中在根部。
J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.
我在尔及利亚战争结束时开始这项工。
Et tous étaient contents quand la fin du repas s'annonça.
宣布晚餐结束时,所有人都很开心。
Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.
大灾初期和结束时谁都会夸夸其谈一番。
Mais les lentilles en fin de cuisson vont gonfler et elles vont prendre du volume.
但是烹饪结束时的扁豆会膨胀并且会变大。
À la fin de ma licence d'histoire, je n'étais pas satisfaite.
在我历史学位结束时,我并不满意。
À l'issue du procès, la jeune fille est acquittée.
审判结束时,这名年轻女孩被无罪释放。
Pourtant, Harry ne s'était jamais senti aussi déprimé en cette période de l'année.
但是哈利在学年结束时的情绪还是很低落。
Hedwige ne revint qu'à la fin des vacances de printemps.
直到复活节快要结束时,海德薇才回来。
Bientôt, quand les fleurs seront terminées, ce sera le moment optimal pour récupérer les racines.
当花期结束时,就是收获根茎的最佳时机。
Vers la fin de la guerre, Rudolf est fait prisonnier par les Américains.
战争快结束时,鲁道夫被美国人俘虏。
Mais le vrai test pour Laurène, c'est au terme de la visite.
但对Laurène的真正考验是在访问结束时。
Au terme du voyage, le train s'arrête dans la gare la plus élevée d'Europe.
旅程结束时,火车会停留在欧洲海拔最高的车站。
A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.
1986年结束时,就业方面的报告所示的情况是令人失望的。
Nous les additionnerons plus tard, à la fin de la vidéo, lorsque nous discuterons des résultats.
我们将在视频结束时对结果进行总结。
En terminant, Tarrou balançait sa jambe et frappait doucement du pied contre la terrasse.
谈话结束时,塔鲁摆动着腿,用脚轻轻敲着平台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释