J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本小说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本小说。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影出乎意料,她很惊讶。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片。
La fin de ce film est trop horrible.
这部影片太惨了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才是最。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样既是
断
,也是歧视性
。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际、有利于发展
?
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间器化并不是一种预知
和不可避免
。
Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中必然
。
Les risques d'assister à une situation similaire existent aujourd'hui en Côte d'Ivoire.
今天在科特迪瓦存在着类似可能性。
Elle souhaiterait qu'aucune des parties ne commette des actes susceptibles de compliquer encore les négociations.
澳大利亚希望各方均不采取进一步恶化协商行动。
Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.
今天下午我们通过这项决议草案便将是一个可喜。
Très souvent, leur santé est détruite par le sida ou d'autres maladies sexuellement transmissibles.
他们通常是
全失去健康,染上艾滋病/病毒和其他性传播疾病。
Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.
马拉维欢迎千年首脑会议。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益
。
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.
Primorje并未表示所涉财产到底如何。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争从一开始就是明显
。
Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.
巴勒斯坦领导层早就知道这种侵略。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
这一势并非一种不可避免
。
Ces obligations contraignantes se réfèrent au résultat final recherché ainsi qu'au procédé utilisé pour l'atteindre.
这些具有法律约束力义务不单指最终
而且指所采用
方式方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。