Bienvenue à l'appel pour demander une lettre de répertoires électroniques et des échantillons.
欢迎来来函
子目录和样品。
Bienvenue à l'appel pour demander une lettre de répertoires électroniques et des échantillons.
欢迎来来函
子目录和样品。
S'il vous plaît envoyez un e-mail demande à la société la liste de prix!
请发邮件给我公司价格表!
Actuellement, l'information demandée n'est donc pas disponible.
因此,目前还不掌握的资料。
Bienvenue à la conception et la plante des ingénieurs pour obtenir des informations et des échantillons.
欢迎设计公司和工厂工程师资料和样品。
Certains requérants déposent aussi des dossiers qui ne leur ont pas été demandés.
些
赔人还提出了未
的文件。
Le Groupe de travail se félicite que le Gouvernement lui ait fourni l'information demandée.
工作组欢迎沙特政府的合作,提供了的资料。
Les États continuent de demander le Manuel anti-enlèvements des Nations Unies pour leur usage interne.
各国继续《联合国打击绑架手册》,以在国内
用。
En répondant aux demandes de renseignements, l'Organisation prenait dûment en compte les questions de confidentialité.
联合国在就资料
求作出决定时,适当考虑到保密问题。
Les assaillants ont extorqué de l'argent à de nombreux villageois, notamment à l'une des témoins.
攻击者向包括名当时怀孕八个月的女性证人在内的
些村民
金
。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对彩礼的做法感到关切。
Un fonctionnaire chargé des achats a demandé à un fournisseur de lui donner de l'argent.
执行采购职务的某工作人员向曾经和设法与联合国做生意的供应商并收取
。
Un veuf ne peut pas simplement réclamer la totalité de l'héritage à la mort de son épouse.
名鳏夫在妻子死亡后不能
全部遗产。
C'est à ce moment que le chef des ravisseurs a demandé une rançon de 10 millions de dollars.
在此期间,绑匪的首领1,000万美元的赎金。
Toute personne a le droit d'accéder au registre des contrats de mariage et d'en demander des extraits.
人人有权查阅配偶产关系登记册,并
其中的摘
。
Par population de l'enquête, on entend l'ensemble des États Membres auxquels des données sur les dépenses seraient demandées.
调查总体是指向其费用数据的会员国总数。
La requérante a formé un recours contre cette décision auprès de l'administration et a réclamé des dommages pour discrimination.
请愿人不服该决定向政府提出上诉并以受到歧视为由赔偿金。
La documentation relative au programme doit être mise à disposition, sur demande, pour inspection par l'autorité compétente concernée.
该计划的各项文件,必须能在时提供给有关主管当局检查。
Ceux qui réclament de l'argent indiquent souvent qu'ils iront chercher la somme demandée lorsque le détenu aura été libéré.
金
的人常常表示他们将在被拘留者获释时收
。
Il résulte que la réclamation du distributeur à l'encontre du fabricant était une réclamation pour rupture de contrats individuels.
因此,经销商向制造商的是违反独立销售合同的赔偿。
En outre, il s'est demandé si les dispositions prises et les indemnités demandées par le requérant étaient raisonnables.
除核实赔的损失是否确实发生外,小组还考虑
赔人的行为和
的数额是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。