La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风特征。
La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风特征。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简明综述。
Le tableau 7 en donne une version condensée.
下面7提供简明
数据。
Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées.
已出版地名指南和简明地名词典。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
Le barème doit être simple, équitable et transparent.
商定比额
必须简明、公正和透明。
Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.
报告草稿简明地叙述了安理会活
。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
Un répertoire est un inventaire concis mais néanmoins complet d'un corps de connaissances.
简编是一个简明而全面知识领域汇编。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员会,这种资料应该简明扼要。
Le Comité s'est félicité de la concision et de la qualité du plan-programme.
有人对方案计划内容简明、质量高赏。
Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.
关于成果文件应面向行
,并尽量简明。
Ils devront préparer des propositions concises et les partager avec d'autres.
它们应当拟订简明提案并与其他国家交流。
Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.
简明摘要中所突出问题特别适用于这三个组织。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当简明扼要。
La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.
简明地名录是编制国家地名录第一步。
Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.
规则订得很简明,在一些领域集中提出了指南。
Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.
这些指标十分简明,以对五个进程观察为基础。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明姿态可以成为促进海地生活正常化
重要因素。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
7提供一份关于生物体总类
关数据
简明摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。