La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风的特征。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简明的综述。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上来说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.
这些指标十分简明,以对五个进程的观察为基础。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简明扼要,说明序,并确认任何所涉财务问题。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了考虑的战略方向。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十分简明。
Le tableau 7 en donne une version condensée.
下面表7提供简明的相同数。
Il renferme une série de recommandations concises et pratiques qui appuient les objectifs du TNP.
作文件就深入推动《不扩散条约》的目标提出了多项简明、实际的建议。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活正常化的重要因素。
Mes sincères remerciements vont aussi au Sous-Secrétaire général, M. Zacklin, pour son rapport clair et succinct.
我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确的关于侵犯儿童权利方面的资料。
Le Comité s'est félicité de la concision et de la qualité du plan-programme.
有人对方案计划内容简明、质量高表示赞赏。
Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.
简明摘要中所突出的问题特别适用于这三个组织。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Pleinement conforme à l'esprit du rapport lui-même, le projet de résolution est simple et direct.
决议草案完全符合报告本身的精神,他直截了当、简明扼要。
Le futur programme d'action doit être novateur, concis et global.
今后的行动计划应当有创意,应当是简明和全面的。
Le barème doit être simple, équitable et transparent.
商定的比额表必须简明、公正和透明。
Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.
报告草稿简明地叙述了安理会的活动。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克生认为,可使关于国际组织的准则更为简明扼要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même la langue est abrégé par brièveté.
同样,语言表达也明扼要。
Et là je vais contiser le dos de cabillaud.
在这里,我将明扼要地下鳕鱼背面的这块肉。
– Seamus prétend que Harry ment au sujet de Tu-Sais-Qui, résuma Ron en voyant que Harry ne répondait pas.
“西莫认为哈利在神秘人的事情上说了谎话。”罗恩看到哈利没有回答,便明扼要地说道。
Ces indications simples, claires et sans le moindre support écrit, laissaient une impression mystérieuse, qu'AA formula en ces mots
这些没配文字明而强烈的提示给她种奇怪的感觉,AA把这种感觉说了出来。
C'est la fin de cette édition du Journal en français facile. Merci Zéphyrin.
本期明法文期刊到此结束。谢谢西弗林。
Merci Yvan Amar, c’est la fin de ce Journal en français facile.
谢谢 Yvan Amar,本期明法语杂志到此结束。
Bonsoir à tous et bienvenue dans votre journal en français facile.
大家晚上好, 欢迎阅读您的明法语报纸。
Juliette Gheerbrant, dans ce Journal en français facile. RFI à Paris, 17 h 04.
Juliette Gheerbrant,在这本明法语杂志中。 RFI,巴黎,下午 5 点 04 分。
Bienvenue dans cette nouvelle édition du Journal en français facile.
欢迎阅读新版《明法语杂志》。
Bienvenue dans cette nouvelle édition du journal en français facile sur RFI.
欢迎阅读 RFI 提供的这份新版明法语报纸。
Et puis enfin, c'est le dernier Journal en français facile de l'année.
最后,这是本年度最后份明法语期刊。
Et c'est avec vous Pauline que se referme ce Journal en français facile.
保琳,这本明法语的日记与你同在。
RFI, 20h en temps universel, 22h à Paris, l'heure de votre Journal en français facile.
RFI,世界时间晚上 8 点,巴黎晚上 10 点,这是您报纸的时间,明的法语。
RFI, 22h10, c'est la fin de ce Journal en français facile, merci de l'avoir écouté.
RFI,晚上 10 点 10 分,这本明法语期刊到此结束,感谢您的收听。
C'est ainsi que se referme ce Journal en français facile.
这本明法语的日记就是这样结束的。
Juliette Gheerbrant, dans ce Journal en français facile, RFI à Paris 17 h 06.
Juliette Gheerbrant,在这本明法语杂志中,RFI 巴黎时间下午 5 点 06 分。
Voila c'est la fin de ce Journal en français facile, merci Zéphyrin.
明法文的日记到此结束,谢谢 Zéphyrin。
C'est la fin de ce Journal en français facile, merci Mehdi Meddeb.
明法文期刊到此结束,谢谢 Mehdi Meddeb。
C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à vous de l'avoir suivi.
这本明法文期刊到此结束,感谢您的关注。
Place au Journal en français facile, du lundi au vendredi, à cette heure-ci sur RFI.
《华尔街日报》明法语时间为周至周五,此时在 RFI 上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释