La simplicité est le caractère de son style.
是其文风的特征。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰的综述。
Le tableau 7 en donne une version condensée.
下面表7提供的相同数据。
Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées.
已出版地名指南地名词典。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十。
Le barème doit être simple, équitable et transparent.
商定的比额表必须、公。
Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.
报告草稿地叙述了安理的活动。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
Un répertoire est un inventaire concis mais néanmoins complet d'un corps de connaissances.
编是一个而全面的知识领域汇编。
Il suggère que ces informations soient relativement brèves et succinctes.
委员表示,这种资料应该扼要。
Le Comité s'est félicité de la concision et de la qualité du plan-programme.
有人对方案计划内容、质量高表示赞赏。
Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.
关于成果的文件应面向行动,并尽量。
Ils devront préparer des propositions concises et les partager avec d'autres.
它们应当拟订的提案并与其他国家交流。
Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.
摘要中所突出的问题特别适用于这三个组织。
Certains intervenants ont fait observer que la liste de contrôle devrait être simple et concise.
一些发言者指出,核对清单应当扼要。
La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.
地名录是编制国家地名录的第一步。
Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.
规则订得很,在一些领域集中提出了指南。
Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.
这些指标十,以对五个进程的观察为基础。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
的姿态可以成为促进海地生活常化的重要因素。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关于生物体总类相关数据的摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même la langue est abrégé par brièveté.
同样,语言表达也。
Et là je vais contiser le dos de cabillaud.
在这里,我将地介绍一下鳕鱼背面的这一块肉。
– Seamus prétend que Harry ment au sujet de Tu-Sais-Qui, résuma Ron en voyant que Harry ne répondait pas.
“西莫认为哈利在神秘人的事情上说了谎话。”罗恩看到哈利没有回答,便地说道。
Bienvenue dans le journal en français facile.
欢迎阅读法语的报纸。
Bienvenue dans cette nouvelle édition du Journal en français facile.
欢迎阅读新版《法语杂志》。
Et c'est avec vous Pauline que se referme ce Journal en français facile.
保琳,这本法语的日记与你同在。
C'est la fin de cette édition du Journal en français facile. Merci Zéphyrin.
本期法文期刊到此结束。谢谢西弗林。
C'est ainsi que se referme ce Journal en français facile.
这本法语的日记就是这样结束的。
Ces indications simples, claires et sans le moindre support écrit, laissaient une impression mystérieuse, qu'AA formula en ces mots
这些没配文字而强烈的提示给她一种奇怪的感觉,AA把这种感觉说了出来。
Le Journal en français facile Adrien Delgrange Bienvenue à tous !
法语日记 Adrien Delgrange 欢迎大家!
Et puis enfin, c'est le dernier Journal en français facile de l'année.
最后,这是本年度最后一份法语期刊。
C'est la fin de ce Journal en français facile, merci Mehdi Meddeb.
法文期刊到此结束,谢谢 Mehdi Meddeb。
C'est la fin de ce Journal en français facile, merci à vous de l'avoir suivi.
这本法文期刊到此结束,感谢您的关注。
Voici le Journal en français facile.
这是法语的日记。
Merci Yvan Amar, c’est la fin de ce Journal en français facile.
谢谢 Yvan Amar,本期法语杂志到此结束。
Bonsoir à tous et bienvenue dans votre journal en français facile.
大家晚上好, 欢迎阅读您的法语报纸。
Bienvenue dans cette nouvelle édition du journal en français facile sur RFI.
欢迎阅读 RFI 提供的这份新版法语报纸。
Voila c'est la fin de ce Journal en français facile, merci Zéphyrin.
法文的日记到此结束,谢谢 Zéphyrin。
Un ouvrage remarquablement concis. A simple interligne.
这是一本的纲领 句句珠玑。
Rendez-vous demain pour un nouveau journal en français facile à 20h TU.
CP:天晚上 8 点见,一份法语的新报纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释