On a formulé simplement, de manière succincte, les différents éléments décrits plus loin.
拟订下面概述构成部分时力求简单明
。
On a formulé simplement, de manière succincte, les différents éléments décrits plus loin.
拟订下面概述构成部分时力求简单明
。
Pour ce qui est de l'uranium hautement enrichi, la situation est relativement simple.
就高浓缩铀而言,情况非常简单明。
Elaborer et mettre en œuvre une stratégie de commercialisation avec des messages simples et clairs.
以简单明核心信息来制定并
项营销战略。
À des fins de clarté, je diviserai mon discours en trois parties.
为做到简单明
,我想把我
发言分为三部分。
Notre message au peuple palestinien est clair et simple.
“我们向巴勒斯坦人民传递信息是简单明
。
Il s'agissait sans aucun doute d'un acte de terrorisme odieux, purement et simplement.
这无疑是令人发指恐怖主义罪行——简单明
。
Comme dans tous les processus d'examen, les questions fondamentales auxquelles nous devons répondre sont simples.
就像任何审查进程样,我们面前
基本问题是简单明
。
Ils demeuraient simples dans leur fonctionnement, en dépit de problèmes complexes et pluridimensionnels.
尽管这些伙伴关系面对问题十分复杂、而且涉及到各个层面,但它们所提供
产出却十分简单明
。
Dans son principe, la stratégie de prise en compte des sexospécificités est tout à fait limpide.
广义、
般性
把性别观点纳入主流战略
含义相当简单明
。
Il n'est pas donc pas possible de présenter une ventilation statistique exacte de la suite donnée aux décisions.
不可能对后续答复从统计上作简单明
划分。
Pour être correctement appliquées, les règles doivent être connues et, autant que possible, simples à observer.
各项规则要得到适当遵守,它们就必须为相关各方所熟知,而且在遵守过程中必须尽可能地简单明。
Il s'agit là d'une constatation simple qui doit être comprise de tous et avant tout des puissances occupantes.
这是简单明事,所有人,尤其是占领国,都应明白这
点。
Il faudrait les simplifier et les systématiser pour éviter les répétitions et le chevauchement des efforts des coordonnateurs nationaux.
应该使准则更简单明,避免重复问题和使国家协调中心重复工作。
Les paragraphes 4 et 5 visent à fournir des règles simples et claires sur la libération en cas de notifications multiples.
第4款和第5款旨在为若干次通知情形提供简单明
解除义务规则。
L'inventaire cherche à harmoniser la masse de renseignements reçus et à présenter ceux-ci de façon cohérente, systématique et concise.
清单设法把从各体收到
不同信息统
,以前后
致和简单明
方式提出。
Jusqu'au 30 juin, dans un souci de simplicité et de clarté, le cadre contractuel et les modalités en vigueur continueront de s'appliquer.
在6月30日前,为简单明起见,将适用目前
合同框架和方式。
Le fascicule budgétaire du chapitre 35 du budget de l'exercice 2004-2005 ne contenait pas d'énoncé simple et précis de l'objectif du programme.
2004-2005两年期第35款预算专册没有对方案目标作出简单明说明。
Il a reconnu que, afin de rendre les prochains rapports plus lisibles, l'explication concernant la conformité aux normes d'évaluation pourrait être simplifiée.
他承认,今后报告对遵守情况
解释应简单明
,以便于
解。
Les mouvements physiques de marchandises conteneurisées étaient simples et directs, c'était des procédures documentaires associées à ces mouvements physiques que résultait la complexité.
有人说,集装箱运货物际流动是简单明
,但与
际流动相关联
单证处理手续却带来十分复杂
问题。
Le Groupe de travail a décidé de conserver une terminologie simple et d'utiliser le terme « masse de l'insolvabilité » pour couvrir tous les cas.
工作组决定保持术语简单明
性,用“破产财产”
词涵盖所有财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。