Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳
汇率替代品的效果。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳
汇率替代品的效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
汇率不稳依
是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依稳
在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
汇率稳不是30年代经济增长的唯一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增长,利率下降,汇率稳。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果汇率更为稳
,捐款的增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳的全球汇率制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利率使它们能够持稳
的实际汇率。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率不稳和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
宏观经济的稳
,包括
汇率的稳
,对于这些举措的成功是至关重要的。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立稳的汇率体制是改革的重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳的汇率是投资决
、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临的挑战是避免将汇率稳在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率稳。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对汇率稳和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地持债务现状,在稳
汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳的汇率和低通货膨胀。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。