Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服半自动操
稳定性、重复性。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服半自动操
稳定性、重复性。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体操运动员稳定性非常重要。
Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.
产品以其稳定性、可靠性、获得众多厂商认可和信赖。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基金具有必要稳定性和可预测性。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域稳定性则是与冲突相关
另一难点。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择性和
稳定性
征。
Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.
为确保工
人员
稳定性,应优先考虑长期任命。
Un certain nombre d'intervenants se sont inquiétés de l'instabilité des flux financiers privés internationaux.
一些发言者对国际私人资金流动稳定性表示关切。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场稳定性。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣。
Une clause de correction a posteriori pourrait compromettre la stabilité des contrats.
一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。
La situation pénitentiaire, malgré des efforts visant à l'améliorer, reste précaire et grave.
虽然为改善监狱状况努力,但是这方面仍然存在
稳定性和严重问题。
L'instabilité persistante de la situation économique mondiale était un sujet de préoccupation.
世界经济形势继续缺乏稳定性是一个令人关切问题。
Cette proposition avait donné quelques résultats, toutefois limités.
普遍优惠制度待遇与有约束力承诺相比缺乏稳定性,而且许多敏感产品被排除在外。
Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.
然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性论点。
Il doit donc veiller à ne pas ébranler la stabilité du cadre juridique international.
因此,安全理事会应谨慎行事,以免损害到国际法律框架稳定性。
La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
俄罗斯一贯主张进一步加强战略稳定性。
L'homme et la femme jouissent de la même stabilité de l'emploi.
男子和妇女都享有同样职业稳定性。
Une analyse de la stabilité du pays et de la région considérés.
对相关国家和区域稳定性进行
分析。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同时,其物理和化学性加上其稳定性使其能够在大气中经历远距离迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。