Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,覆盖在山脉上面。
Le lac Namtso se trouve près du millitorr neige-couvert Nyainqentanglha, le fils de Namtso et chef des montagnes sacrées.
纳木措湖附近的积雪覆盖的念青唐古拉山,以行政纳木措和圣山的儿子。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出来的呢?
Il y a tant de neige qu ’on ne peut presque plus sortir de chez soi.
有那么多的积雪,人们几乎不能出门了。
Mais ne peut imaginer des scénarios de la route, dans des véhicules ont été déperdition d’eau qui, quel l’espace leur jeu?
然而这样的情景只能想像了,路在的积雪已经被来往的车辆压得渗出水来,又哪里会有他们的玩耍的空间呢?
Leur regard fut tout d'abord arrêté par la montagne à cime neigeuse, qui se dressait à une distance de six ou sept milles.
他们意到六七英里外那座顶端积雪的高山。
Le lindane et l'alpha hexachlorocyclohexane représentent environ 75 % de la totalité des composés organochlorés présents dans la couche de neige dans l'Arctique canadien.
在加拿北极地
积雪中测量到的有机氯化合物当中,林丹和 a 六氧环己烷
75%。
Il monte avec difficulté sur le trottoir enneigé.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.
他困难地爬到积雪的人行道上,踉踉跄跄地走着,在一片汽车喇叭声中危险地穿过马路。
Toutefois, dans une altitude moyenne de 5000 mètres, et en particulier les six mois, sont les zones de neige, les écoles et les hôpitaux n'est pas si facile.
不过,在一个平均海拔5000米的地,特别是半年都是积雪的地
,办学校和医院不是那么容易的事情。
On a établi qu'il existait une corrélation entre l'intensité du mouvement des glaces et celle de l'activité cyclonique, l'advection thermique et l'augmentation de l'enneigement de la calotte glaciaire.
冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。
De même que de nombreux autres POP, on a trouvé de l'endosulfan dans des échantillons de manteau neigeux prélevés à différentes altitudes dans les montagnes de l'ouest du Canada.
在加拿西部山脉的不同纬度收集的积雪样本中发现了硫丹,以及许多其他持久性有机污染物。
Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.
贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜的山峰,这些山脊,这些积雪的山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。
Si l'état de droit a commencé à fondre la glace qui gelait le processus du retour, il reste encore des centaines de milliers de personnes qui sont déplacées ou réfugiées.
当法制已经开始溶解覆盖在返回进程上的终年积雪时,仍然有几十万人流离失所或仍是难民。
Il a été question notamment des activités entreprises par l'ASE pour mettre au point des méthodes de suivi par télédétection des mouvements des pentes, des champs de neige et des glaciers.
有与会者专门介绍了欧空局开发数据应用以监测斜坡运动和积雪冰川的情况。
Il faut reconnaître l'intérêt que présentent les sols, les eaux souterraines, les eaux de surface, les zones humides, l'accumulation de neige et les stocks alimentaires en tant que modes de stockage.
认识到土壤、地表水、地面水、湿地、积雪和粮食存货的储水价值。
Une troisième est la réduction drastique de la quantité d'eau disponible pour des centaines de millions d'habitants de la planète en raison de la fonte des glaciers de montagne et de la couverture neigeuse.
三是高山冰川和积雪的融化使数以亿计的世界人口的供水幅减少的前景。
Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.
在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。
La neige tombe en abondance sur une grande partie de la planète. En quelques heures, il est tombé plus de 30 cm de poudreuse sur New York dans la nuit du 26 au 27 décembre.
全球部分地
都有
面积降雪。12月26日深夜至27日的几小时内纽
的积雪厚度就达到了30多厘米深。
Plus d'un sixième de la population mondiale vit actuellement dans des zones dépendantes, pour leur approvisionnement en eau douce, des glaciers et de l'eau de fonte en provenance de grandes chaînes montagneuses (par exemple l'Hindu Kush, l'Himalaya et les Andes).
超过六分之一的世界人口目前生活在淡水供给依赖型山脉(例如兴都库什、喜马拉雅和安第斯山脉)的冰川和积雪融水的地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。