Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车
公司人员受到询问,但没有任何结果。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车
公司人员受到询问,但没有任何结果。
Au niveau local, elle a conclu des alliances avec des sociétés de crédit-bail et des fournisseurs.
在地方一级,它与
和卖方公司结成
。
Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .
假人很气愤,打电话给
公司经理:“真气人,房子老漏水。”
Aux termes de ce contrat, elle devait autoriser la Qadisyah à utiliser le matériel qu'elle lui avait loué.
根据分包合同的规定,中建总公司应允许Qadisyah公司使用它从该公司
来的设备。
Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.
俄罗斯
邦金融监管委员会对当铺、
公司和博彩业进行监管。
On estime qu'il en coûterait 96 millions de dollars de louer le nouveau bâtiment de l'UNDC pendant la période transitoire.
为了应付回旋空间的需要,从
合
开发公司
新的办公楼的费用估计为9 600万美
。
District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.
青岛城阳区工程机械
经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。
Un autre appareil, un Antonov 26 loué par Mango Mat Aviation à Volga Atlantic Airlines, était aussi illégalement immatriculé sous le numéro 9U-BHR.
另外一架飞机,即Mango Mat Aviation公司从Volga Atlantic Airlines公司
的一架安托诺夫26型飞机,也被非法登记为9U-BHR。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、
银行、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Le Groupe détient des preuves attestant que le Gouvernement soudanais a loué au moins un hélicoptère Mi-8 auprès d'une société d'affrètement locale d'origine étrangère.
专家组有证据表明,苏丹政府从当地一家外

公司至少
了一架米-8型直升机。
L'année dernière, QinetiQ a aidé BNSC à évaluer les demandes de licence de plusieurs exploitants de systèmes spatiaux, notamment Paradigm, Inmarsat et SES Satellite Leasing.
过去一年,奇夸蒂克公司协助英
航天中心对包括 Paradigm公司、
际移动卫星公司和SES卫星
公司在内的一些空间系统运营商提交的许可证申请进行了评价。
Yangcheng (Guangzhou) Co., Ltd chaîne de location de la batterie a été fondée en août 2003, l'industrie est impliquée plus tôt dans la batterie de sociétés de crédit-bail.
羊城(广州)电池
连锁有限公司成立于2003年8月,是行业内较早涉足电池
的公司之一。
Guangdong cent lettre est un bon commerce et de la production, le commerce et les services sont transférés dans un verre machine de vente, la location sans bail.
广东百信佳贸易公司是及生产、贸易、服务为一体的现调饮料机销售,免
金
的公司。
En ce qui concerne le Secrétariat, on prévoyait de louer des bureaux auprès de l'UNDC, une autre solution consistant à conclure des baux commerciaux ou encore à construire.
将按照设想,向
合
开发公司
秘书处所需的回旋空间,其中可以采用商业
方案,或采用建筑方案。
La KOTC a soumis une copie d'un contrat d'affrètement signé entre elle-même et sa société mère, la KPC, en vue de l'utilisation du STRIKER à des fins militaires.
KOTC提供一份该公司与其母公司科威特石油公司的
协议副本,使用STRIKER作为军用。
Réservation sur Internet ou par téléphone, 24h sur 24, 365 jours par an… sauf les jours d’éruption volcanique. La première compagnie aérienne de taxi-jet française, décolle. Bienvenue à bord.
一年365天(除非有火山喷发),一天24小时,通过电话或网络预订。法
历史上第一家飞天出
车
公司诞生了。欢迎登机。
Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.
上海威萨数码广告设备
有限公司于2004年底成立,主营广告设备的
业务。
Ces chiffres auraient pu servir à des fins de comparaison si l'étude des abonnés à Internet avait pris en compte les abonnés disposant de ligne louée, qui sont généralement des entités industrielles importantes.
要是互
网订户研究将通常为大型工业公司的
线路订户包括了进去,对这些数字的比较将会有意义。
Le Groupe a également reçu d'une société au Togo, qui louait les avions, des certificats d'immatriculation délivrés par l'Administration d'État de l'aviation civile de la République de Moldova pour les deux appareils.
小组还从多哥
飞机的一家公司得到摩尔多瓦共和
家民航管理局为这两架飞机签发的注册证书。
Comme on l'a vu précédemment, en Inde, l'Association des sociétés de crédit-bail a contesté devant les tribunaux la norme indienne relative aux contrats de location, laquelle est fondée sur la norme IAS 17.
如上所述,印
的
公司协会在印
法院质疑印
以《
际会计准则》17为根据制订的
准则。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。