Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
这两种情况下,货商都是与空
租
人订约。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
这两种情况下,货商都是与空
租
人订约。
Les régimes internationaux en vigueur excluent le transport sous charte-partie.
现行国际制度排除按租

进行的运输。
La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.
NITC以定期租
(
一定固定的时间内租用)方式和航程租
(单航程租用)的方式租用了一些
舶。
Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.
世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租
的租费。
Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.
租
运输
载有一项对两个主要当事方有约束力的仲裁条款。
Il est extrêmement dangereux d'exclure les chartes-parties de la réglementation.
将租

排除
管理范围之外是一种极其危险的做法。
Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.
根据租

,Vela要负责承担增加的保险费。
Il recommande donc de ne pas lui accorder d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿Anadolu的仓储和租
费用。
Le contrat au volume présentait donc de nombreuses caractéristiques de la charte-partie au voyage.
因此,批量
具有航次租

的许多特征。
Les chartes-parties peuvent donc à juste titre être exclues du champ d'application du projet d'instrument.
因此可顺理成章地把租

排除
文书草案的范围之外。
Aucune opinion ferme ne s'est dégagée en ce qui concerne l'opportunité de définir les chartes-parties.
对于对租

进行定义是否
适没有产生肯定的意见。
Qui signe la charte-partie au nom du propriétaire?
谁代表拥有者签订租

?
Les chartes-parties, par exemple, ont longtemps été exclues du champ d'application des règles obligatoires.
例如长期以来一直把租

排除
强制法以外。
Il y a longtemps que l'on s'efforce de définir les chartes-parties.
为租

下定义所作的努力长期以来导致了一些讨论。
Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.
主要从事国际货运代理,航次租
,提供劳务,修
服务。
Il est dangereux d'exclure les chartes-parties.
将租

排除
制度之外是危险的。
L'une de ces propositions était d'ajouter les mots “ou le destinataire” à la fin du paragraphe.
有一项建议是,
“租
人”之后添加“及收货人”这些字样。
Le paragraphe 1 exclut certains contrats du transport régulier, tels que les chartes-parties utilisées dans ce secteur.
第1款把班轮运输中所使用的租

等班轮运输中的某些情形排除
外。
Le Groupe de travail a examiné s'il était nécessaire ou non de définir expressément le terme “charte-partie”.
工作组审议了是否有必要对“租

”这一用语的意思作出明确的定义。
Il y a une référence, dans l'article 3-1 a), aux chartes-parties, avec une nouvelle formulation concernant les spécifications.
(a)中提及租

,并有关于规格说明的新的措词。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。