Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir.
天空又悲又美,像大祭台一样。
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir.
天空又悲又美,像大祭台一样。
Du côté des ostensoirs ou bien du côté de ceux qui le prient matin et soir?
他是站祭台
,还是
日夜祈祷的人身边?
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人还会把甜食和酒坛放
祖先祭台
来对祖先的祭拜。
Changez le prêtre, ôtez l’autel, détachez les tableaux, emportez les statues, rien n’est changé, c’est toujours la maison de Dieu !
即使换了牧师、撤下祭台、拆除图画、取走雕塑,也不会有任何变化,圣彼得永远是帝的居所!
Les salle, chapelles et pavillons de ce temple totalisent 466 tavées , et sa longueur dépasse un km du nord au sud.
(孔庙中房间,亭子及祭台总共达466所,自南而北的长度超过一千米。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
参观了圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
La consolidation de notre mémoire historique sur les enseignements terribles de cette guerre est un devoir que nous avons à l'égard de ceux qui ont sacrifié leur vie sur l'autel de la victoire ou qui ont été réduits en cendres dans les camps de concentration nazis.
加深从这一场战争中汲取的关于这些可怕教训的历史记忆不仅是
胜利的祭台
对牺牲者或那些
纳粹集中营中化为灰烬者的责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。