La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会在那里正面对一种文化和祖传的传统。
La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.
国际社会在那里正面对一种文化和祖传的传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传地的种种问题往往使他们做不到这一点。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够在他们祖传的地上生存下去,人们不得不在旅游业中打两
甚至三
。
Au contraire, la tendance à la privatisation de ces terres traditionnelles va en s'accentuant.
时,有越来越多的祖传
地被私有化。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.
它应采取必要步骤解决有关祖传著
地的问题。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Et en même temps, un certain nombre de sites du patrimoine serbe ont été incendiés.
在此过程中,一塞族人的祖传场所被烧毁。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多著居民
尤易遭受影响,因
这
对祖传
地的获取和利用可能受到威胁。
Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.
本人家中长期出售,并且是祖传艺保证粽子的质量。
Le Gouvernement colombien a accordé aux Wayuu, peuple autochtone de la région, des droits fonciers concernant leurs terres traditionnelles.
哥伦比亚政府给予当地的瓦于著人对祖传
地的合法权利。
Plus de 100 000 autochtones avaient perdu leurs terres ancestrales et près de la moitié d'entre eux étaient devenus des personnes déplacées.
000多著人丧失了他们祖传的
地,而且其中一半人流离失所。
Il fallait donc que les pays coopèrent et s'attachent à protéger les droits collectifs des peuples autochtones à leurs domaines ancestraux.
若要保护著人民对祖传领地拥有的共
权利,必需开展国际合作与参与。
L'État péruvien avait déclaré cette zone réserve nationale sans consulter la communauté, dépossédant ainsi le peuple uro de ses terres ancestrales.
Escobar先生说,秘鲁在没有征求乌罗社区意见的情况下将该地区宣布为国家保护区,这就剥夺了乌罗人对其祖传地的所有权。
Par exemple, parmi les Chewa, une danse ancestrale secrète comprend deux sections, l'une pour les hommes et l'autre pour les femmes.
例如,在Chewa中间,一种叫作nyau的祖传秘密舞蹈分为两个部分,一部分是适合男子的,另一部分适合妇女。
Des millions de Palestiniens vivent encore dans des camps de réfugiés, privés de leur droit naturel à retourner dans leur foyer ancestral.
数百万巴勒斯坦人仍然生活在难民营,他们被剥夺了返回祖传家园的自然权利。
Le Danemark a relevé la décision de la Haute Cour concernant les terres traditionnelles situées dans la Réserve animalière du Kalahari central.
丹麦注意到高等法院有关中喀拉哈里野生动物保护区祖传地问题的裁决。
Il garantit la liberté des activités scientifiques et technologiques et la protection juridique de leurs résultats, ainsi que les connaissances ancestrales collectives.
国家应保障科学与技术活动的自由,并在法律上保护科技成果以及集性的祖传知识。
En outre, des certificats de propriété ancestrale représentant une superficie de plus de 4 000 hectares ont été délivrés à 116 familles, clans ou individus.
另外,总面积达4 000多公顷的祖传地所有权证书颁发了116个家庭、部族或个人。
La nouvelle constitution consacre à la femme le droit d'accéder à la terre, de posséder et de gérer un patrimoine et des biens propres.
新宪法规定妇女有权接受地,拥有
地,管理她们自己祖传的和个人的财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。