Les enfants se tenaient par la main.
孩子手搀着手。
Les enfants se tenaient par la main.
孩子手搀着手。
Nous ne faisons que commencer ce travail.
刚刚着手做这项工作。
Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.
人事处处长着手聘用新职员。
Je décidai donc de mettre cette idée à l’épreuve.
所以开始着手验证这个想法。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家着手处理微妙的游居者问题。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是着手进行时将采用的方法。
Il faut procéder à la reconnaissance du terrain dangereux.
当着手对这段危险地带进行
察。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人里着手和如何着手呢?
Il s’engage alors dans sa première enquête policière musicale...
他开始着手他的第一部刑事侦探音乐片。
J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.
在着手记述在W的旅行之前,
踌躇良久。
Le nouveau locataire du rez-de-chaussée du 10 RillingtonPlace, Mr.Brown, a entrepris de nettoyer lq cuisine.
瑞灵顿广场10号一层的新客房布朗先生已着手清理厨房。
Il procède à l'équipement d'un navire.
他着手装备一条船。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,今以后
着手调节部件了。
Il n'est que d'entreprendre pour réussir.
只要着手进行就能成功。
Rien ne justifie que cette instance ne se mette pas au travail.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Il passe à l'examen de ces griefs quant au fond.
委员会着手审查上述申诉的事由。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这些条款。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现在着手具体执行方式问题还为时过早。
Il a déjà commencé à mettre en place un tel mécanisme.
苏丹政府已在着手建立这一机制。
Des travaux relatifs à la question sont en cours à différents niveaux.
已经在各个级别着手进行此项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。