On ne voit bien qu'avec le coeur.
我们只有用心清楚。
On ne voit bien qu'avec le coeur.
我们只有用心清楚。
Pour voir cela, il faut que je sois auprès.
为了清这个, 我得靠近些。
Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.
事故细节旁观者为能
清。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,清楚彼此真实
面目。
Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.
格朗走进客厅,目光锐利地
桌子,
夏尔,都
清了。
Le monde doit regarder les réalités en face.
世界必须清现实
本来面貌。
Les écailles lui sont tombées des yeux.
〈转义〉〈书面语〉他终于清楚了。他
到了自己
错误。
Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.
现在可以清
是,需要作出某种决定。
Le mal a dévoilé son visage le 11 septembre.
11日恶魔让我们清了他
面孔。
Pour voir ce monde, il nous suffit de regarder autour de nous maintenant.
要清这个世界,我们只需
我们
周围。
L'ampleur du phénomène ne sera mise en évidence que lorsque les victimes pourront parler.
一旦受害者有权申诉,就不难清楚这现
围和程度。
Il mérite notre appui dans tout ce qu'il essaie de faire.
它应该得到我们支持,使之能
清楚它正在努力开展
工作。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
一连串回合协商使我们
清了各会员国
感觉和国家立场。
Au cours de l'année écoulée, des changements radicaux nous ont permis d'envisager le possible.
在过去一年中,所发巨大变化是我们
清了我们可能做到
事。
Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.
下部镜片能够
清近处事物,而上部则是用来
远处
。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想清满月
水中倒影,就得让湖面变得平静。
Il est clair pour le Cameroun que le terrorisme, sous aucun prétexte, ne saurait être accepté.
喀麦隆清,任何借口
恐怖主义行为都不能接受。
Marchant dans le camps,je veux regarder attentivement chaque paysage et garder toutes les personnes que je connais en mémoire.
我总想仔细清每一处风景,记住每一个我认识
人。
Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!
坐在井底,我根本无法清楚自己在这个世界
位置!
La situation mondiale nous montre malheureusement que non. Nos efforts ne sont pas encore suffisants.
不幸是,世界局势让我们
清,我们
努力是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。