Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相。
Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相。
Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
个巴黎综合工科学校的毕业生在同一家公司里相
。
La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.
一股激流和一股逆流相会产生旋涡。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
队相
战成平局。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Elles se sont rencontrées dans le métro.
她们在地铁里相
的。
Elle a l’habitude de tourner à gaucher, il a la manie de tourner à droite.
她习惯向走,他习惯向右走,他们始终不曾相
。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相,留给
的只有错过的遗憾。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总
想起
们相
的日子。
Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .
个朋友相
,每个人都带着他的狗。
Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他们在水果摊前相。
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相,将
爱的幼苗浇灌成
参天大树。
Tu es ma plus belle rencontre cette vie.
今生最美的相
!
La rencontre de deux masses d'air constitue un front.
【气象学】个气团相
形成一个锋面。
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
很高兴与
的同胞相
。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为们准备
一个与天主新的相
的机会。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都在那里逗留的那段时间里,他们相。
Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.
中法位摄影师相
,只为呈现色彩的迷幻。
Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.
如果驻科部队士兵和走私分子相,则有发生冲突的可能性。
Il a rencontré celle qui allait devenir son épouse dans ce pays.
申诉人在乌克兰与其以后的配偶相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。