L'analyse des échanges de communication pertinents a fait progresser considérablement l'enquête sur les attentats ciblés.
对
关通信往来
分
大大推进了对针对性攻击
调查。
L'analyse des échanges de communication pertinents a fait progresser considérablement l'enquête sur les attentats ciblés.
对
关通信往来
分
大大推进了对针对性攻击
调查。
Toutefois, il se heurte toujours à la difficulté de collecter des données pertinentes qui viendront étayer cette analyse.
但是,在收集支持此种分

关数据方面仍然存在挑战。
Les modifications apportées sont indiquées dans l'analyse du Comité pour chaque élément de perte.
小组所作
类别改划具体见小组关于每个
关损失项
分
。
Ces informations recueillies dans un échantillon de 12 000 décisions et résolutions sont en cours d'examen.
目前正在对抽取
12 000个此类决定和决议
关信息进行分
。
Une analyse a permis en outre de constater une corrélation étroite entre ce taux et la pauvreté.
此外,
关分
显示,这种办法与人口中
贫穷状况极为
关。
Toute information n'est pas utile, mais certains éléments d'information pertinents, sélectionnés, regroupés et analysés deviennent des connaissances.
并非所有
信息都有价值,只有那些经过筛选、校勘及分

关信息才能成为知识。
Si les administrations ou leurs partenaires veulent analyser cette capacité ou son acquisition, plusieurs options s'offrent à elles.
如果政府和/或其利益
关方想分
或发展这种能力,有几组备选方案
参考。
Il décrit comment analyser, présenter et interpréter les données en vue de diffuser les principaux résultats et conclusions.
该《手册》述及为介绍主要结论和成果而对
关数据加以分
、陈述和解释
各种方式。
Ce rapport procède à une analyse des résultats industriels enregistrés dans le monde et à des classifications pertinentes.
该报

了对全世界工业表现
分
和
关
排名。
Jusqu'ici, les rapports sur la réalisation de l'objectif 7 n'ont pas pris en compte la sexospécificité dans leurs analyses.
迄今为止,各国
交
目标7贯彻落实情况报
均未能把性别问题列入其所作
关分
之中。
Moyens de vérification: analyse de rapports et documents pertinents
分
关报
和文件。
Moyens de vérification : analyse de rapports et documents pertinents
分
关报
和文件。
La CNUCED pourrait apporter une contribution analytique utile à l'examen approfondi des mesures à prendre en faveur de ces pays.
贸发会议可以

关
分
意见,帮助全面审查最不发达国家
优惠待遇需求。
Comme on le verra plus loin, le bénéfice d'une violation est aussi une considération déterminante dans la sphère non juridique.
获利问题在非法律环境下
关分
,详见下文。
Au cours des dernières années, l'OFS a en outre réalisé une série d'études relatives à l'analyse scientifique de ces données.
此外,最近几年联邦统计局进行了一系列与上述数据
科学分
关
研究。
Ma délégation s'en réjouit et appuie le rapport intérimaire de cette mission, qui a posé un diagnostic exhaustif et pertinent.
我国代表团欢迎并支持特派团
临时报
,其中载有对局势
全面
关分
。
L'État partie doit garantir un traitement égal entre hommes et femmes et ce, sans une analyse de leur situation comparée.
缔约国必须确保男女
待遇平等,但不分
男女
关地位便不可能作到平等对待。
Ce rapport contiendra une analyse des résultats obtenus, et une description des enseignements tirés de l'expérience et des pratiques optimales relevées.
这一合并报
中将包括对所取得
成果
分
、
关
经验教训以及最佳做法等内容。
Celle-ci est conçue pour examiner des politiques aux effets sociaux importants et porte actuellement sur huit projets de sept administrations publiques.
后者针对社会影响巨大
政策,目前正在对七个机构
八项任务进行
关分
。
Elle est considérée comme une source faisant autorité d'analyse novatrice des tendances des flux mondiaux d'investissement et d'analyse des politiques correspondantes.
此外,在对世界投资流进行最前沿分
和进行
关
政策分
方面,贸发会议被视为权威性来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。