Dans le secteur privé, les indicateurs économiques seront fonction de deux phénomènes antagoniques.
在私营部门,经济指标将受到两个互矛
之趋势
影响。
Dans le secteur privé, les indicateurs économiques seront fonction de deux phénomènes antagoniques.
在私营部门,经济指标将受到两个互矛
之趋势
影响。
Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.
木材制裁影响看起来有两个
互矛
因素。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求互矛
目标,便会出现紧张局面,其结果常常
政策上
南辕北辙。
Quelques mesures ont été proposées afin de parvenir à concilier ces deux aspects.
有人概述了为统筹考虑这些互矛
切事项而拟订
一些行动
针。
Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.
我们认为,这两项要求并互矛
——至少未必
互矛
。
Deuxièmement, le système de rapports et de demandes de compléments d'informations a des effets contradictoires.
其次,报告制度和额外要求获得信息,也会产生互矛
效果。
La délégation des États-Unis aimerait avoir des éclaircissements au sujet de cette apparente contradiction.
美国代表团希望对这种互矛
说法予以澄清。
Cependant, les efforts actuels sont souvent trop fragmentés, et même contradictoires et autoparalysants.
但,目前
努力常常过于分散、缺乏协调,并甚至
互矛
和自我瘫痪
。
Entre-temps, les neuf membres du CEP ont fait l'objet de pressions contradictoires.
同时,由九名成员组成临时选举委员会受到了
互矛
压力。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性问题可能出在这些结果
互矛
原因上。
Il a également donné des informations contradictoires sur sa femme et son divorce.
申诉人在其妻子和离婚面也提交了
互矛
资料。
On trouve toutefois dans le rapport des informations contradictoires à ce sujet.
然而,报告中提供了一些互矛
信息。
Lorsqu'elle est possible, elle peut servir à éviter des jugements contradictoires entre les tribunaux concernés.
在有条件情况下,可以通过这种办法避免
法域之间作出
互矛
裁决。
Les deux parties avaient fait des déclarations contradictoires sur la situation militaire.
双对军事形势作了
互矛
声明。
La paix et la justice ne sont pas des objectifs contradictoires.
和平与正义并非互矛
目标。
Selon certains, les conseillers internationaux auraient travaillé à contre-courant les uns des autres.
据报,有国际顾问工作互矛
情况。
Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.
各国互矛
行为必须得到纠正。
Le comportement contradictoire des États doit être corrigé.
各国互矛
行为必须得到纠正。
Elles font l'objet de pressions contradictoires et des pressions également subies par la communauté humanitaire.
这些人和人道主义界面临各种互矛
压力。
Lorsqu'elle est possible, elle peut servir à éviter des jugements contradictoires.
在有条件情况下,可以通过这种办法避免
法域之间作出
互矛
裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。