Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
察监
着疑犯们
一举一动。
Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
察监
着疑犯们
一举一动。
La marine nationale surveille un bateau suspect.
国家海军正在监一艘可疑船只。
273. Tout va bien, je crois. Voici l'enregistrement du moniteur.
挺好,请看监
记录.
Cela nécessitera le déploiement de nouveaux détecteurs ainsi que l'étalonnage et l'entretien des détecteurs existants.
这就需要部署新监
器并校准和保养现有监
器。
Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.
应该密切监海事业务
收入。
La police secrète me surveille jour et nuit.
秘密察日夜监
着我,我
电话被掐断,通信被监
,禁止我旅行……”。
Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.
对可疑非法移民进行检查和监
。
Le Conseil de sécurité devrait continuer de suivre de très près la situation au Kosovo.
安全理事会应继续密切监科索沃局势。
D'ordinaire, le commissaire du gouvernement doit être informé de toute mesure de garde à vue.
通常,任何监措施应通知政府专员。
Le Rapporteur spécial continuera de suivre ces deux cas.
特别报告员将继续监这两个案件。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
国内政治活动人士行动也受到严密监
。
Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.
欧盟理事会将继续密切监局势
发展。
Au moment de l'attentat, Ghanem quittait une réunion avec un ami.
这表明,凶手很快便开始监行动。
Il n'existe encore aucun accord bilatéral concernant ce type de surveillance.
但是目前还没有关于此种监双边协定。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,们表示缺乏适当
边界监
设备。
Cela étant, l'État assure un suivi adéquat de l'état de santé de chaque détenu.
然而,国家保证恰当监每一拘留者
健康情况。
Mise en place de gardes et de patrouilles et surveillance continue des cibles potentielles.
对可能目标进行守卫和巡逻并不断进行监
。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放出狱后,始终在
方
严密监
之下。
Il recommande aussi de renforcer la surveillance des frontières dans l'ensemble de la sous-région.
小组还建议加强对整个次区域各国边界监
。
Ces dispositions s'appuient sur des règles de suivi, de contrôle et de surveillance.
关于监测、控制和监规定加强了这些条款。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。