有奖纠错
| 划词

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑一举一动。

评价该例句:好评差评指正

La marine nationale surveille un bateau suspect.

国家海军正在监视一艘可疑船只。

评价该例句:好评差评指正

273. Tout va bien, je crois. Voici l'enregistrement du moniteur.

挺好,请看监视记录.

评价该例句:好评差评指正

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员完全监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产六氟化铀继续置原子能机构封隔和监视措施之下。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

领领土成为在国际监视范围之外一个独罪起源地。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士行动也受到严密监视

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'attentat, Ghanem quittait une réunion avec un ami.

这表明,凶手很快便开始监视行动。

评价该例句:好评差评指正

Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».

她最后发表系列文章题为“克格勃还在监视你”。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.

欧盟理事会将继续密切监视局势发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, l'État assure un suivi adéquat de l'état de santé de chaque détenu.

然而,国家保证恰当监视每一拘留者健康情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le domicile de l'auteur est placé sous la surveillance de policiers en civil.

除此之外,便衣警察还将他住宅置监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视海事业务收入。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la MONUC et l'ONUB surveillent de près ces mouvements transfrontières.

目前,联刚派团和ONUB正在密切监视这种跨界行动。

评价该例句:好评差评指正

La police secrète me surveille jour et nuit.

秘密警察日夜监视着我,我电话被掐断,通信被监视,禁止我旅行……”。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion du mot « périodique » après le mot « contrôle » a également reçu un certain appui.

在“监视”一词前插入“定期”二字也得到了一定程度支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pratiquons toutefois pas de surveillance électronique, faute du matériel nécessaire.

但是我们没有进行电子监视活动,因为我们没有相关设备。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti est interdit et ses activités sont contrôlées par les autorités.

该党是一个被禁止政党,其活动受到当局监视

评价该例句:好评差评指正

Mise en place de gardes et de patrouilles et surveillance continue des cibles potentielles.

对可能目标进行守卫和巡逻并不断进行监视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les morts ne sont pas soumis à la surveillance.

死了的人不会

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!

止水一直在你,他怀疑你图谋不轨!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J’ai la pression, parce que je me sens un peu épié.

感觉了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il décide alors de surveiller son champ nuit et jour.

所以他决定日夜他的田地。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette technologie, appelée PRISM, permet de surveiller tout ce qui se passe sur Internet.

该技术称为PRISM,能够让美国网上发上的一切。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puissant ou inconnu, tout le monde est espionné.

不管有权势或者默默无闻,所有人都

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.

不是,它的思是私下小范围内。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je suis restée là, à l'admirer et à le veiller chaque jour.

就待在那里,可以每天爱慕着着他。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il connaissait bien des femmes à qui il eût pu demander de surveiller Odette.

他也认识一些女人,原是可以请她们奥黛特的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.

有一支特警部队负责妇女的着装。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.

他整天着吉娜,看她是不是已经找了新人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais je vous rassure, ils sont sous haute surveillance.

你们保证,它们受到密切

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! non, dit le concierge, je fais le guet, vous comprenez.

" 哦,没有!" 门房说," 呢,您懂思。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces précautions prises, elle courut à la grille.

确定没有人在她后,立刻起身,急忙忙地门口走来。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Seulement, le loup sanguinaire qui traînait dans les parages la surveillait.

然而,那只血腥的狼,一直在周围她。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'ailleurs ce retour lui offrait un avantage, c'était de surveiller lui-même son prisonnier.

说,这样回去对他有利,这就是他能亲自他的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais lord de Winter pouvait l’avoir soupçonné, mais Felton maintenant pouvait être surveillé lui-même.

是温特勋爵可能已经心存疑窦,而且费尔顿现在可能已经受到了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un jour, les norvégiens Erik et Rollir espionnent la côte de son royaume.

有一天,挪威人埃里克和罗利尔他的王国海岸。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une caméra a même surveillé un temps qu'on ne vole pas le buste du chanteur.

甚至还有摄像头了一会儿,以确保主唱的半身像没有盗。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady, un moment distrait par l’apparition de l’enfant, reprit son poste d’observation.

穆拉地听到这孩子的出现,稍微离开了一下,现在又赶快回到的岗位上来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接