Pardonnez -moi cet oubli!
对此
忽我感到抱歉!
忽。Pardonnez -moi cet oubli!
对此
忽我感到抱歉!
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他
忽造成了严重
后果。
Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.
这并不是

忽, 而确是错误。
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他
忽造成
。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这是由于我们
忽造成
。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或
忽引发
意外点燃。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受
忽、长期供资不平
部门也存在同样
问题。
Les tribunaux ont reconnu le Gouvernement britannique coupable de négligence morale.
法院裁定英国政府犯有道义
忽罪。
Il est dit au paragraphe 1 que la responsabilité générale est fondée sur la négligence.
该条第1款称一般赔偿责任是以
忽为依据
。
Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.
它们
违约行为不是有时所

术性
,不是偶然或
忽。
La communauté internationale doit de toute urgence combler cette lacune.
国际社会必须紧急纠正这一
忽。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外
忽,而是故意安排
。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会
忽这个方面。
Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.
不遵守行为可能是
忽所致,也可能是蓄意而为。
Cette défaillance était apparemment due à un défaut d'organisation du centre et avait été corrigée.
这种
忽显然是因为选民登记站
组织能力不佳所致,但已得到纠正。
Nous demandons au Secrétaire général de bien vouloir combler cette lacune aussitôt que possible.
我们呼吁秘书长尽早纠正这一
忽。
Permettez-moi toutefois, avant de terminer, de faire référence à une lacune qui nous a surpris.
但是,在我结束之前,请允许我提到使我们感到吃惊
一个
忽。
Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
我认为,有
是有意不愿发表意见,有
也许只是一时
忽。
Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.
主席先生,还有一个我们认为是严重
忽之处。
Comme dans le cas du projet d'articles, les Pays-Bas estiment qu'il s'agit là d'une omission.
就条款草案而言,荷兰认为,没有涵盖这个领域是一个
忽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。