Ce document annexe doit être signé par le donneur d'ordre, ou son représentant légal, s'il s'agit d'une personne morale.
这份文件必须由申报个人或法人代表签署。
Ce document annexe doit être signé par le donneur d'ordre, ou son représentant légal, s'il s'agit d'une personne morale.
这份文件必须由申报个人或法人代表签署。
Par exemple, en Australie, la peine maximale prévue en cas de non-déclaration de transactions en espèces était de deux ans de prison ou une amende.
例如,在澳大利亚,交易
申报
最高可
以两年监禁或代之以罚款。
Les peines prévues en cas de non-déclaration de transactions en espèces étaient variables, allant d'amendes ou de la confiscation en totalité ou en partie de la valeur de la somme non déclarée, jusqu'à des peines d'emprisonnement.
交易
申报
的
罚从
以罚款,到没收全部或部分未披露的数额,或
监禁。
Le déclarant doit présenter à la Division du Service du commerce extérieur ou au service qui en tient lieu, une photocopie lisible de son passeport, de son billet et de sa carte d'embarquement, à l'appui de la demande d'autorisation.
申请运输许可时,申报必须向
外贸易事务部或事务部的有关单位提交护照的明晰复印页、机票和登机证。
Les peines prévues en cas de non-déclaration de transactions transfrontières en espèces sont variables, allant d'amendes ou de la saisie ou de la confiscation en totalité ou en partie de la valeur de la somme non déclarée, jusqu'à des peines d'emprisonnement.
跨境
交易
申报
的
罚包括从
以罚款和(或)扣押或没收全部或部分未披露的数额到
监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。