La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%完
妇女
成的。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%完
妇女
成的。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500完
妇女
成的乳品合作社。
Des équipes sportives constituées de femmes se sont formées (football, softball, basket-ball et volley-ball).
成立了劳动妇女
成的足球队、垒球队和排球队。
Si possible, il faudrait par ailleurs constituer des brigades spéciales féminines qui seraient à l'écoute des femmes sur l'ensemble du territoire.
如果可能的话,应设立妇女
成的特殊卫队,关注
国妇女。
Un groupe d'experts composé uniquement de femmes examine actuellement tous les aspects du projet de loi sur la violence dans la famille.
一妇女
成的专家
正在对关于家庭暴力问题的法律草案的各
方面进行研究。
L'intervenante est également heureuse d'annoncer que le mouvement de microcrédit s'enorgueillit d'environ 2,2 millions de groupes d'assistance mutuelle, dont 90 % uniquement féminins.
她还高兴地宣布,小型信贷运动有大约220万自助小
,其中90%的小
完
妇女
成的。
À Kampala (Ouganda), le Fonds contribue à la création d'une usine de fauteuils roulants dont le personnel est composé de femmes handicapées.
在乌干达坎帕拉,基金正支持开发一轮椅设施;该设施的工作人员
残疾妇女
成的。
Un comité des femmes du village est un conseil composé des femmes du village, lequel prend des décisions sur les questions qui concernent les femmes.
妇委会
里的妇女
成的理事会,对妇女问题做出决定。
Par l'entremise de 128 associations de femmes comptant 666 membres, 594 prêts à garantie mutuelle ont été accordés pour un montant de 315 414 dollars.
团体担保贷款只发放给妇女,它通过666名妇女
成的128
团体发放了594笔贷款,共计315 414美元。
Il ressort de divers travaux que l'absence de groupes de travail exclusivement composés de femmes est un facteur non négligeable de la fréquence de la violence.
研究表明,缺少完妇女
成的工作
暴力行为频发的一
重要因素。
287 femmes ont reçu de l'aide en vertu du « Projet d'appui social rural » par l'intermédiaire des Coopératives de développement agricole qui ne réunissent que de femmes.
一专门
妇女
成的“农业发展合作社”实施的“农
社会扶持项目”共扶持了287名妇女。
Mme Corti félicite l'État partie des résultats qu'il a obtenus dans la mise en œuvre de la Convention et de la composition en majorité féminine de sa délégation.
Corti女士赞扬缔约国在执行《公约》方面取得了成果并派出一主要
妇女
成的代表团。
Des commissariats de police formés entièrement de femmes ont été mis en place dans 14 États pour faciliter le signalement à la police de comportements criminels à l'égard des femmes.
已在14邦设立了
妇女
成的警察局,便于人们报告对妇女的犯罪。
En outre, un programme conçu pour répondre aux besoins de crédit des populations pauvres bâtit des liens entre les banques et les groupes d'entraide constitués de femmes pour la plupart.
此外,有一方案
为了满足穷人的信贷需要的,它正在银行和主要
妇女
成的自助团体之间建立联系。
Le ministère fédéral et les ministères provinciaux reçoivent l'aide de comités consultatifs, qui comprennent des représentantes de groupes de femmes, pour toutes les questions de politique générale et d'administration.
在所有的政策和行政问题上,该联邦和各省
得到
妇女
织代表
成的顾问委员会的协助。
Le système financier agricole (S.F.R. ) constitue l'une des composantes du PROAGRI et a pour principal objectif de garantir un flux de fonds vers le secteur familial constitué essentiellement de femmes.
农金融系统
一体化农业计划的一
成
分,其主要目标
保障现金流动到主要
妇女
成的家族。
Le fait que 52 % de l'électorat est constitué de femmes, qui sont une ressource que doit mobiliser tout parti politique qui désire devenir plus puissant dans le pays, est aussi un incitatif inhérent.
还有一内在的动力,那就
52%的选民
妇女
成的,这
任何一
希望在这
国家增强力量的政党都可以动员的资源。
La quasi-totalité de ces projets a fait appel à des équipes de femmes d'origines ethniques diverses et bon nombre d'entre eux ont appuyé le processus de retour et de réintégration en suivant étroitement le rapatriement.
几乎所有的这些项目均设立了不同种族背景妇女
成的工作队,其中许多通过密切监测返回情况,对返回和重新融合提供了支助。
Autre fait nouveau important : le Collectif des femmes du Rwanda pour le processus de paix de Lusaka, qui a réuni des femmes appartenant à la société civile, a tenu sa première réunion à Kigali en décembre.
另一重要发展
,
民间社会的妇女
成的卢旺达鲁萨卡和平进程妇女委员会于12月在基加利举行第一次会议。
À cet égard, je voudrais rendre hommage en particulier au Gouvernement indien, qui a envoyé un contingent composé uniquement de femmes policiers à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), comme M. Guéhenno nous en a informé ce matin.
在这方面,我想特别称赞印度政府,正如今天上午我们从盖埃诺先生所听到的那样,印度政府向联合国利比里亚特派团派遣了一妇女
成的警察特遣队。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。