J'aime les peintures à l'huile, je les trouve très vivantes.
我喜欢油画,我觉得它们很生动。
描写description vivante. J'aime les peintures à l'huile, je les trouve très vivantes.
我喜欢油画,我觉得它们很生动。
Mais comment entraîner les étudiants à chercher des exemples vivants ?
但是要如何训练学生寻找生动
例子呢?
L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.
在一位日本漫画家
笔下,标志性
女妖图案,变得生动

外性感。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑
特色。
Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.
生动
率性着装,童话般
美好表情,成为粉饰秋季开始
一段时间
一抹亮色。
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样
生动物驯化而来
。
Les faits qu'il nous a présentés sont très durs et très frappants.
莫里斯先生给我们提供
情况非常生动
显而易见。
Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.
布赖恩·厄克特关于贝尔森
发言使我们极为生动地看到当时
情况。
Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.
新伙伴关系是区域一级

一个生动例子。
Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
类似
关注也适用于提议
朱拜勒海洋
生动物保护区补充项目。
Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.
芬兰就是一个生动
实例。
Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.
我们可以生动地说明这些事实。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.
陆地
生动物数量
下降也被归咎于准入协定。
La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.
由于狩猎保留地没有围栏,
生动物在狩猎保留地和
生管理区之间自由移动。
L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.
西非洲可能是这方面最生动
例子。
L'enlisement des efforts de paix depuis lors a clairement illustré ce point.
此后一直缺乏推动和平努力
势头就生动地表明了这一点。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护
生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。
L'exemple de Haïti le prouve si bien.
这方面,海地就是一个生动
例子。
Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.
许多
生动物显然处于同人一样危险
境地。
L'expérience terrible du Rwanda, et maintenant celle au Darfour, en sont des témoignages vivants.
卢旺达和目前达尔富尔
痛苦经历就是这方面
生动证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。