L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现
经常短缺,解决起来困难重重。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现
经常短缺,解决起来困难重重。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现
资源短缺,对核准
方案和预算有影响。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准

主要目
是为了弥补临时现
短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这
准

主要目
是为了应付临时现
短缺。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现
短缺
情况。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现
短缺是通过
转
弥补
。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现
十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现
短缺,是造成危急局势
原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
然而,有些特派团出现了现
短缺,交叉借款
余地很小。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
转准

目
应该是保

发生现
暂时短缺
情况可以继续开展活动。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现
短缺使寻求结束冲突有了新
动力。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立
转储

目
在于确保基
运作
持续性,以防
临时出现现
短缺情况。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,
些在役特派团
现
短缺状况不断恶化。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现
短缺问题。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现
短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现
短缺无法履行承诺
风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙
对外贸易,现
短缺也进
步损害了其国内贸易。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束
特派团
现
结存中借款,以暂时弥补其他账户
现
短缺。
Ensuite, faute que les quotes-parts mises en recouvrement aient été versées, la MINUK, la MINURSO et les deux tribunaux pénaux internationaux connaissent d'importants déficits de trésorerie.
第二个因素是未缴纳
摊款,这已给科索沃特派团、西撒特派团和两大国际法庭造成巨大
现
短缺。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现
短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准
中支用款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。