La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时
短缺。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时
短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,短缺是通过周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的是为了弥补临时
短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团
了
短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保基
运作的持续性,以防备临时
短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该是保证一旦发生
暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果任何
短缺
象,就可以在动用信贷机制之前,从准备
中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复短缺
成为
常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从结束的特派团的
结存中借款,以暂时弥补其他账户的
短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。