Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力行为猖獗感到十分忧虑。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力行为猖獗感到十分忧虑。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表指出的那样,全球化使这些犯罪行为更加猖獗。
Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.
这在武装冲突猖獗的常见的。
L'absence de garde-fous institutionnels systématiques a permis à la corruption de se propager.
缺乏系统的体制保障,使腐败得以猖獗肆虐,从而形成一种“赢者统吃”选举制度。
Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.
这种状态引跨国有组织犯罪的猖獗增长。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪加剧,变得十分猖獗。
Les institutions publiques sont fragiles et vulnérables; la corruption et l'intimidation sévissent.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐猖獗。
Le terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.
恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖獗。
Des moustiquaires traitées à l'insecticide sont distribuées, notamment dans les régions hyperendémiques.
现正分经过杀虫剂处理的蚊帐,主要
向流行病猖獗地
分
这些蚊帐。
Les violences sexuelles et sexistes effrénées continuent d'être une réalité dans bon nombre de contextes.
在一些情况中,性暴力和基于性别的暴力猖獗仍现实。
De même, les milices d'opposition sont très actives dans les provinces du sud.
反对派战斗力量在南部省份的也很猖獗。
Le terrorisme d'État pratiqué par Israël ne connaît toujours aucune limite.
以色列的国家恐怖主义继续猖獗。
Fournir des statistiques à jour sur l'étendue du trafic interne et transfrontière d'êtres humains.
请提供最新资料说明国内和跨国界人口贩运的猖獗程度。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个域仍然
非法武器生产和贩运猖獗的地
。
Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.
11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。
Ces mesures ne peuvent que renforcer les extrémistes au détriment des modérés des deux côtés.
这些做法只能牺牲巴以双方的温和派,让极端主义者更加猖獗。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫持车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
Il y a sept mois, la violence était encore omniprésente.
七个月前,暴力事件还相当猖獗。
Aucun service de santé et d'éducation ne peut être dispensé là où l'anarchie règne.
在无政府主义猖獗的地方,无法提供医疗保健和教育。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。