Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,一切处于井然有序的状态。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,一切处于井然有序的状态。
Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸福一种持续满足的状态。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不,没法外
。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。
Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.
所以两个航天飞机都进入发射状态。
L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.
据她所说,人体只维持兴奋状态18到36个月。
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,或升或降,或前进或后退。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良,
却失去动力了。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入紧急状态。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
生存条件的实际[实践]变化中,奇境
无意识状态的守恒。
La tendresse est le repos de la passion.
温情激情的静止状态。
Seules les plages de l'Huveaune et de Borély restent fermées jusqu'à nouvel ordre.
只有胡维尼海滩和波黑立(Borély )海滩仍处于关闭状态,重新开张需等通知。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙状态。
CES AMORTISSEMENTS VISENT SEULEMENT A MAINTENIR EN L'ETAT LA CAPACITE PRODUCTIVE DE L'ECONOMIE.
这些折旧只为了保持经济生产的
力
正常状态。
Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité.
我感觉很
,我希望
够一直将
状态持续下去。
Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.
自由散步的状态中,我回忆着以往的日子。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Mon sommeil n'est pas normal depuis 16 jours.
半个月了,睡眠处于非正常状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。