Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些面的爱常常是恶性循环。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些面的爱常常是恶性循环。
Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.
该决议草案是非常面的。
Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.
例如,面的武器禁运
是解决方法。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议的、合的、
面的。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有关大规模毁灭性武器的建议是面的,
完全。
Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.
然而,该报告是面的,并损害了联合国的信誉。
Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.
摆在安理会面前的这一面的决议草案并
推动这项目标。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
面的决议有损本组织的可信度,而且
能起到有益的作用。
Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!
因为,它们都只是面的景致,只用来
就岁月的辗转万千,迁移变化而已!
Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.
联合国中没有任何其他国家受到这性的和
面的注意。
Pour faire avancer la cause de la paix, nul n'est besoin d'autres résolutions partisanes de l'ONU.
为了推进和平事业,我们需要更多的
面的联合国决议。
Israël a refusé d'accueillir le Comité spécial mais soutient que le rapport du Comité est partial.
以色列拒绝接受特别委员会,同时宣称委员会的报告是面的。
Nous ne pouvons guère nous permettre des solutions partielles n'apportant qu'un soulagement temporaire dans des zones limitées.
我们经受起只在有限地区提供暂时缓解的
面的解决办法。
Le Conseil ne doit pas alimenter la poursuite du conflit par un embargo unilatéral sur les armes.
安理会绝能通过
面的武器禁运来促使冲突继续下去。
Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.
由于草案的面性,加拿大投了反对票。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其面的观点,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。
Ce déséquilibre fausse la perception globale des crimes commis et empêche ainsi l'établissement d'un récit historique fiable.
这面的做法扭曲了人们对所犯下的各
罪行的全面看法,从而阻碍建立可靠的历史记录。
Le projet de résolution manque d'objectivité et s'écarte du processus politique qui mène à un règlement prévoyant deux États.
这个决议草案是面的,并脱离了导致两个国家解决办法的政治进程。
La communauté mondiale tout entière est vulnérable au terrorisme et les mesures de protection ne sauraient être prises unilatéralement.
整个世界都可能受到恐怖主义的伤害,因此保护工作可能是
面的。
C'était un régime résultant d'accords internationaux.
它是国际协定的产物,唯有一个新国际协定才可修改它;一个面的声明,即使是向联合国登记的声明,是
能修改它的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。