Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.
摄于1997年的也门。使不安的照片。妇女的
部完全笼罩在
纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透
。
Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.
摄于1997年的也门。使不安的照片。妇女的
部完全笼罩在
纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透
。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
的舞伴盯住
又问,"你怎么了?" 那只西班牙
的眼力透过
纱,炯炯有神。
Aujourd'hui, je vois un grand espoir briller dans les yeux de ce petit garçon dalit de l'extrême ouest du pays, de cette femme opprimée membre d'une communauté autochtone de l'est, de cette petite fille tharu qui vit dans la rue, des Madhesi sans terre ou d'autres paysans des collines vivant sous un toit de chaume.
今天,从来自最西部的贱男童、东部地区土
受压迫的妇女、无家可归的塔鲁
少女、没有土地的马德西
和其他住茅草屋的山区农
炯炯有神的目光中
看到了很大的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。