有奖纠错
| 划词

Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

1997也门。使人不安照片。妇面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。

评价该例句:好评差评指正

Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?

舞伴盯住我又问,"你么了?" 那只西班牙人眼力透过面纱,炯炯有神

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je vois un grand espoir briller dans les yeux de ce petit garçon dalit de l'extrême ouest du pays, de cette femme opprimée membre d'une communauté autochtone de l'est, de cette petite fille tharu qui vit dans la rue, des Madhesi sans terre ou d'autres paysans des collines vivant sous un toit de chaume.

今天,从来自最西部贱民男童、东部地区土著民族受压迫可归塔鲁族少、没有土地马德西人和其他住茅草屋山区农民炯炯有神目光中我看到了很大希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Il est en train de me fixer avec ses petits yeux perçants !

他正用有神的小眼睛呢!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À ces mots, l’homme couché se releva, et son visage apparut en pleine lumière : tête magnifique, front haut, regard fier, barbe blanche, chevelure abondante et rejetée en arrière.

躺在沙发上的人听了以后,站起身来,电灯光照在他的脸上,他的面貌端庄,高高的额头,眼光有神,雪白的胡子,头发又多又长,一直垂到肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– C'est bien, Bernouin, voilà tout ce que je voulais savoir ; laisse-nous maintenant, dit le cardinal en attachant son brillant regard sur le jeune roi, muet de stupéfaction.

“很好,贝尔努安,这就是想知道的;“现在离开们, ” 红衣, 用他有神的目光注视年轻的国王,他惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin ces messieurs arrivèrent à la plus laide des pièces de ce superbe appartement, à peine s’il y faisait jour ; là se trouva un petit homme maigre, à l’œil vif et en perruque blonde.

终于,这两位先来到这套华丽的房子中最丑陋的一间,里面黑乎乎的,有一个又矮又瘦的人,目光有神,戴金色的假发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接