La coercition, la tromperie, les sévices sexuels subis pendant l'enfance et, très souvent, la misère, sont les ingrédients qui poussent les femmes à se prostituer.
被推入卖淫火坑般都是受到胁迫、欺骗以及在儿童时代就遭到性虐待,而最通常
情况是出
贫困。
La coercition, la tromperie, les sévices sexuels subis pendant l'enfance et, très souvent, la misère, sont les ingrédients qui poussent les femmes à se prostituer.
被推入卖淫火坑般都是受到胁迫、欺骗以及在儿童时代就遭到性虐待,而最通常
情况是出
贫困。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲个非政府组织注意到,在崇尚大男子主义
文化中存在
种偏见,
认为在街上卖淫
未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Ses citoyens ont été les premiers à se jeter dans le feu et dans le champ invisible mais meurtrier de l'irradiation, dans le but de protéger la planète tout entière d'un incendie catastrophique, au prix de leur propre vie.
乌克兰公民首先跳入火坑,进入无形
、杀伤
辐射场中,其目
是不惜牺牲自己
性命以求保障整个地球
难。
Elle se félicite de l'approche de l'Érythrée qui ne considère pas la prostitution comme une profession, mais plutôt comme une activité à laquelle les femmes sont contraintes du fait de pressions énormes, et qui doit, par conséquent, être combattue et l'appelle à partager son expérience avec d'autres pays, et tout particulièrement ceux qui veulent l'enseigner.
她称赞厄立特里亚做法,
未将卖淫视为
种职业,而是由
重重压力妇女们不得已而为之,因此应该帮助她们跳出火坑,并且敦促厄立特里亚同其他国家,特别是那些试图教育它
国家交流经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。