Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质?
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质?
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承法
政策
开始。
La Commission a évalué l'évolution de la fracture numérique.
委员会深入评估了数字鸿沟过程。
Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.
伙伴基金在这方面活动已跟上了方案
发展及支持其改
。
C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.
在混乱、不断迅速形势下,这种态度是取得成功所必不
。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种化
定了联合
逻辑。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标解释不是毫不含糊
。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一系列旨在帮助缅甸和平步骤。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体系不断同时,区域贸易协定也越来越多。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他们证词提供了有关当代形式奴役
情况
重要实际证据。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是一个不断进程。
L'évolution, plus que la révolution, c'est ce que nous avons à faire à l'avenir.
我们今后所需要是
,而不是革命。
Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.
改和调整必须是任何有活力
实体
过程中
一个持续部分。
Certes, des pas importants ont été franchis dans l'évolution de cette histoire heurtée.
诚然,在这种强烈对比情况中,我们已经迈出了重要
步伐。
Les discussions ont porté pour une bonne part sur l'évolution du financement du développement.
大部分讨论都集中在发展筹资情况。
La diversité et l'évolution de la pensée sont le propre de l'être humain.
思想多样性和是人类
天赋。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
关系
情况令人满意。
Voir l'annexe consacrée à l'évolution de l'emploi dans l'économie.
见附件《经济领域就业
》。
Dans le même temps, on assiste à une évolution qualitative et quantitative des armes nucléaires.
同时,核武器也产生了质量和数量上。
L'évolution du système financier mondial est aussi une question structurelle importante.
另一个重大结构性问题是全球金融体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。