Il y a un trou dans sa comptabilité.
他的账目出现了漏。
Il y a un trou dans sa comptabilité.
他的账目出现了漏。
Il a un trou de mémoire.
他有个记忆漏。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
并
的,每个系统都有漏
。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但,在他们为他们幸运的
,一些开发商已发现的漏
。
Il existe aussi parfois des vides juridiques.
一些国家的法律也有漏。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘书处无法堵住个管辖权漏
。
Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.
防止种武器扩散的制度充满漏
。
Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.
需要迫切注意阿比让机场的漏。
Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.
必须堵住核扩散制度中的所有漏
。
De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.
和警报系统仍然存在许多漏
。
Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.
其结果产生了继续歧视的漏
。
Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.
其他几个游戏可以运行此漏,但应设法找到一个可利用漏
。
Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.
必须作出一致努力,填补目前的法律漏。
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立一个没有漏的全球反恐网络。
Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?
如何将种漏
与贵国的贫穷联系起来?
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏
。
Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.
申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏。
La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.
有关政党配额的法律仍有很多漏需填补。
Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.
种情形表明,存在着需要弥补的法律漏
。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。