Il y a un trou dans sa comptabilité.
他账目出现了
。
Il y a un trou dans sa comptabilité.
他账目出现了
。
Il a un trou de mémoire.
他有个记忆。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
并不是新
,每个系统都有
。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他们为他们幸运是,一些开发商已发现
。
Il existe aussi parfois des vides juridiques.
一些国家法律也有
。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘书处无法堵住个管辖权
。
Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.
防止种武器扩散
制度充满
。
Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.
需要迫切注意阿比让机场。
Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.
必须堵住核不扩散制度中所有
。
De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.
观测和警报系统仍然存在许多。
Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.
其结果是产生了继续歧视。
Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.
其他几个游戏可以运行此,但应设法找到一个可利用
。
Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.
必须作出一致努力,填补目前法律
。
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立一个没有全球反恐网络。
Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?
如何将种
与贵国
贫穷联系起来?
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于些条约和协议
修改很难弥补有关
。
Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.
申诉人关于事件陈述存在一些矛盾和
。
La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.
有关政党配额法律仍有很多
需填补。
Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.
种情形表明,存在着需要弥补
法律
。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女工法律存在
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。