Il disparaît sans tambour ni trompette.
他不声不响地了。
Il disparaît sans tambour ni trompette.
他不声不响地了。
Il a disparu dans la nature.
他无影无踪。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色里
了。
Les traditions se perdent peu à peu.
传统渐渐了。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩了。
Le soleil a disparu derrière les nuages.
太阳在云端之后。
La malédiction en noir a dissipé juste.
黑色诅咒刚刚
。
La lueur des bougies expire par degrés.
烛
微光逐渐
了。
Elle a disparu sans laisser de traces.
她无影无踪。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
这位妇女美貌渐渐
了。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一对夫妇在这个湖中。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他忧虑都
了。
En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.
确实,每年有1300万公顷。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐了。
Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.
突然,一切都了…只剩下骆驼。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它在了我们
视线,不见了。
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.
红酒会染上橘红色,酒香殆尽。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些原因值
思考。"
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你唤醒了我以为已经永远情感。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane突然
让Nicolas陷入了深深
昏沉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。