Nous consacrons trop de temps aux généralités.
我们在泛泛上花
时间太多。
Nous consacrons trop de temps aux généralités.
我们在泛泛上花
时间太多。
Il y en a assez des paroles vides et des débats d'ordre général.
空洞言词和泛泛
讨论已经过时。
Il convient maintenant de passer des termes généraux aux questions précises et aux accords concrets.
现在该是从泛泛入具体问题和具体条约
时候了。
Ces allégations ont un caractère général et l'auteur n'apporte aucun élément de preuve à l'appui.
这指控本质上是泛泛
,提交人没有提供证据加以支持。
Concrètement, j'ai toujours été frappé par le volume de temps consacré aux généralités.
具体言,在联合国框架内,我一向对把这么多时间花在泛泛
上印象深刻。
La Section du contrôle et de l'inspection veille à ce que le contenu du rapport soit utile et détaillé.
监测和检查科确保报告不是泛泛,且内容全面。
Oui ne globalisons pas : on a tous des exemples de fonctionnaires qui ont été essentiels à notre existence.
是,不要泛泛
:我们都有关于官员是我们存在
必要
例子。
Ainsi, la gouvernance à l'ONU fait l'objet d'un examen très général ne donnant aucune précision sur les modalités du changement.
例如,报告关于联合国治理讨论只是泛泛
,没有具体
到如何实施变革。
Les réponses de la délégation devraient également être très brèves et circonscrites, éviter les généralités et toutes explications fouillées de la législation en vigueur.
代表团答复也应该简明扼要,切中要害,不要泛泛
,避免详细解释现行立法。
En ce qui concerne les questions sociales pour lesquelles il est difficile de définir des critères de résultats quantifiables, les informations restent rares et qualitatives.
对于那量化
社会问题,报告仍然
少涉及
且是泛泛
。
Le Bénin considère qu'il faut cesser de disserter sur la prolifération des armes légères pour chercher plutôt à mener des actions concrètes et efficaces.
贝宁认为,我们必须停止就小武器和轻武器扩散泛泛
。 相反,我们必须展望具体和有效
行动。
La formation portait essentiellement sur les CFC utilisés comme réfrigérants; les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone ne faisaient l'objet que de considérations générales.
培训主要着眼于氟氯化碳冷冻剂,其他消耗臭氧物质只是泛泛
。
Ou bien Parlons des choses dans les détails et ne pas dans la généralité, fondons notre jugement sur les faits et non pas sur les préjugés.
让我们细致分析辩论不是泛泛
,让我们把观点建立在事实
不是偏见之上。
Plusieurs délégations ont insisté sur l'importance d'utiliser à bon escient le temps imparti, d'éviter de se perdre en généralités et de répéter des déclarations faites précédemment.
许多代表团强调有效利用时间重要,要避免泛泛
和重复前面
发言。
Il nous incombe à tous de passer des déclarations générales à l'action concrète et d'établir un système d'obligation redditionnelle qui ne saurait être passé sous silence.
我们所有人都有责任从泛泛向具体行动,并建立一种不容忽视
问责制度。
Il est plus que temps de passer du recensement des problèmes à leur règlement, des considérations techniques aux considérations politiques et des généralités aux points précis.
早就应该从确定问题迈向解决问题,从技术层面迈向政治层面,并从泛泛迈向具体事项。
Derrière chacune décision, il doit de toute évidence y avoir plus qu'une rhétorique de politique générale et plus que de simples mots sur des politiques « équitables ».
显然,任何这种决定背后应该不仅仅是泛泛
政治言论——有关所谓
公平政策
言论。
Les déclarations politiques, même si elles pouvaient être perçues comme offensantes par certains, s'inscrivaient dans une dialectique où, traditionnellement, l'usage de généralisations ou d'allégations simplifiées était largement toléré.
一政治表态虽然会被某
人视为具有冒犯性质,但却是逻辑论证
一部分,在这
论证中,泛泛
和简单化
指责通常受到
大限制。
En limitant le champ d'investigation, on a voulu mener l'analyse au-delà des généralités pour examiner plus en détail et en profondeur certains aspects spécifiques de la mondialisation.
进一步着重讨论了一更具体
问题,其目
是使讨论不流于泛泛
,
是能够在更深
层次上,更细致地对全球化
一
具体方面进行思考。
Dans le peu de temps dont elles disposent, les délégations devraient s'abstenir de formuler des déclarations générales et devraient venir préparées afin que puissent être atteints les résultats convenus.
在可利用短
时间内,各代表团不应当泛泛
,
应当准备取得商定
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。