Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦法院中,30%的联邦
法官为女性。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦法院中,30%的联邦
法官为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与工作,必须
责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
维持是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名法官
令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院和
法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛法官从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职警察和三名专门官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,仅仅凭维持不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自政府上任之后,
情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。